فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   mr कारण देणे १

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

७५ [पंच्याहत्तर]

75 [Pan̄cyāhattara]

कारण देणे १

kāraṇa dēṇē 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ आपण का येत नाही? आपण का येत नाही? 1
āp-ṇa -ā y-ta nā-ī? āpaṇa kā yēta nāhī?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ हवामान खूप खराब आहे. हवामान खूप खराब आहे. 1
H-v------k-ū-- -----b---h-. Havāmāna khūpa kharāba āhē.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे. मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे. 1
M- y-----------r--a---vām--- kh--a ------- --ē. Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ तो का येत नाही? तो का येत नाही? 1
Tō-k--yēt- nāhī? Tō kā yēta nāhī?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ त्याला आमंत्रित केलेले नाही. त्याला आमंत्रित केलेले नाही. 1
Ty-l---ma--rit--kēl-lē--ā--. Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही. तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही. 1
T--y-t- ------ā-a---tyā-ā---antri-- k-l-lē ----. Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ तू का येत नाहीस? तू का येत नाहीस? 1
Tū-----ēt- --h---? Tū kā yēta nāhīsa?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ माझ्याकडे वेळ नाही. माझ्याकडे वेळ नाही. 1
Mā--yā-aḍ--v----nāh-. Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही. मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही. 1
Mī yēta n--ī--ā-a-a mājh-ā-a------a-n-hī. Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ तू थांबत का नाहीस? तू थांबत का नाहीस? 1
T- t-----t- -- n-hīsa? Tū thāmbata kā nāhīsa?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ मला अजून काम करायचे आहे. मला अजून काम करायचे आहे. 1
Ma-ā---ūna--ām- k-rāya-ē āhē. Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे. मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे. 1
Mī --ām---a --hī ---aṇ--malā--jū-a k--- -a--yacē ā-ē. Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ आपण आताच का जाता? आपण आताच का जाता? 1
Ā-aṇ- --ā-- k------? Āpaṇa ātāca kā jātā?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ मी थकलो / थकले आहे. मी थकलो / थकले आहे. 1
M--t-a---ō/ -h--a-- -hē. Mī thakalō/ thakalē āhē.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे. मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे. 1
M- j--- -hē--ār--a m----a-alō--t-aka-ē ā-ē. Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ आपण आताच का जाता? आपण आताच का जाता? 1
Āp-ṇa ----a -ā j-t-? Āpaṇa ātāca kā jātā?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ अगोदरच उशीर झाला आहे. अगोदरच उशीर झाला आहे. 1
A-ōda-ac- -ś----j-ālā-āh-. Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे. मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे. 1
M--j-t--ā-ē-kā-a-a--g-d---c- uśī-- j---ā āh-. Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -