فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫75 [خمسة وسبعون]

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

ibdā’ al-asbāb 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ لماذا لا تأتي؟ لماذا لا تأتي؟ 1
limādhā -ā-t-’--? limādhā lā ta’tī?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ الطقس سيء للغاية. الطقس سيء للغاية. 1
al--a-s s--y----------a-. al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ لن آتي لأن الطقس سيئ جداً. لن آتي لأن الطقس سيئ جداً. 1
la--ā-t--li’a-na-a--ṭaq- s-y-i’ -i-d-n. lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ لماذا لا يأتي؟ لماذا لا يأتي؟ 1
li--dh---ā --’--? limādhā lā ya’tī?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ هو غير مدعو. هو غير مدعو. 1
h--- gh--r-ma-‘-. huwa ghayr mad‘ū.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ إنه لا يأتي لأنه غير مدعو. إنه لا يأتي لأنه غير مدعو. 1
innah -ā-ya--- l-’-n-----hayr------. innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ لماذا لا تأتي؟ لماذا لا تأتي؟ 1
l-mā--- ---t----? limādhā lā ta’tī?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ليس لدي وقت. ليس لدي وقت. 1
l---a laday-- w--t. laysa ladayya waqt.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ لن آتي لأنني لا أملك الوقت. لن آتي لأنني لا أملك الوقت. 1
l-----tī----annī--- a---k a--wa-t. lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ لماذا لا تبقى؟ لماذا لا تبقى؟ 1
li-------ā -a---? limādhā lā tabqā?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ لا يزال يتعين علي أن أعمل. لا يزال يتعين علي أن أعمل. 1
l- ya-āl--a-a‘ay--n ‘--a-ya -- a‘-al. lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل. لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل. 1
lan ab-ā -i-an------ā--az-l-b-āja-- ilā--l-‘----. lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ لماذا تغادر بالفعل؟ لماذا تغادر بالفعل؟ 1
li--dh- t-g--d-r--il--i‘l? limādhā tughādir bil-fi‘l?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ أنا متعب. أنا متعب. 1
a---mut--a-. ana muta‘ab.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ سأرحل لأنني متعب. سأرحل لأنني متعب. 1
s-’a--ḥa--li--nn--ī------a-. sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ‫لما أنت ذاهب الآن؟ ‫لما أنت ذاهب الآن؟ 1
l-mā -----dhā-ib-al-ā-? limā anta dhāhib al-ān?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ ‫الوقت متأخر. ‫الوقت متأخر. 1
al-------ut-’---k---. al-waqt muta’akhkhir.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. 1
sa----h---li--n-- ---w-qt ----ḥ-m--a’-k-----a-. sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -