kozoynak
О--ляри
Окуляри
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Oku-y-ry
Okulyary
O-u-y-r-
--------
Okulyary
kozoynak
Окуляри
Okulyary
U kozoynakni unutdi.
Ві- за-ув св-- окуляри.
Він забув свої окуляри.
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
V-n -abu- ---ï ----ya--.
Vin zabuv svoi- okulyary.
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
U kozoynakni unutdi.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
Uning kozoynagi qayerda?
Д--ж-йо----ку-яри?
Де ж його окуляри?
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
De z- -̆oh- oku-y--y?
De zh y-oho okulyary?
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Uning kozoynagi qayerda?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
soat
Г--и-н-к
Годинник
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H-dy---k
Hodynnyk
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Uning soati buzilgan.
Й--- ---и-н---попсу-ий.
Його годинник попсутий.
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y---o--o--nn-k -o--uty-̆.
Y-oho hodynnyk popsutyy-.
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Uning soati buzilgan.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Soat devorga osilgan.
Го-инник -ис--ь -- -т--і.
Годинник висить на стіні.
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
H-dy--yk vys--- n- --i--.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Soat devorga osilgan.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
pasport
П-сп-рт
Паспорт
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pas---t
Pasport
P-s-o-t
-------
Pasport
U pasportini yoqotdi.
Він-----би------ п---о--.
Він загубив свій паспорт.
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-- z-h--yv-s---̆-pa-p--t.
Vin zahubyv sviy- pasport.
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
U pasportini yoqotdi.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Uning pasporti qayerda?
Д- ж йо---пас-ор-?
Де ж його паспорт?
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De-zh y̆--o-pa-po-t?
De zh y-oho pasport?
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
Uning pasporti qayerda?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
u - uning
во---–--х
вони – їх
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
v--- ---̈-h
vony – i-kh
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
u - uning
вони – їх
vony – ïkh
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Діт--н--м--у-- -н-й-- св-їх-б---кі-.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D-t-----mo--u----na-̆t- ------h-b--ʹki-.
Dity ne mozhutʹ znay-ty svoi-kh batʹkiv.
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Але ж-ос----у-- ---бат---!
Але ж ось йдуть їх батьки!
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
A-e-----sʹ --dutʹ---kh -at--y!
Ale zh osʹ y-dutʹ i-kh batʹky!
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Siz - sizning
Ви –---ш
Ви – Ваш
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Vy – V-sh
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Siz - sizning
Ви – Ваш
Vy – Vash
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Я- --ша ------ж,--а-е-Мю-л-р?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Yak-va--a -o-o-ozh, ---e-M-u----?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Де ваш- др-ж---,---не М-л-е-?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
De v-s-a--ru-h-na---a-- M---le-?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Siz - sizning
В- ---а-а
Ви – ваша
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Vy-– -a-ha
Vy – vasha
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
Siz - sizning
Ви – ваша
Vy – vasha
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Як---ш- под-р-ж па-і----дт?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Ya---ash----d--o-h----i S--i--?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Д--Ваш-чо---і-, ---- Шм--т?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
D--V----c---ov----p--i-Shmid-?
De Vash cholovik, pani Shmidt?
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?