So’zlashuv kitobi

uz Chet tillarini organing   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Chet tillarini organing

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Estonian O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? K-s--- his-aa--a-k-el--õ--i---e? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Siz ham portugalcha gapirasizmi? O---te-t- k--p--t-g-li------? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ha, men ham italyancha gapira olaman. Jah,-j---- ------k- --id- i-a-l-- k-e--. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. M--a-v-n,--t te-r-äg--- -ä-- -ä-t-. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Tillar juda oxshash. N-ed k-ele- -- -ä------- s-rna-ed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Men uni yaxshi tushuna olaman. M--s-an te-s--h--t- a-u. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Ammo gapirish va yozish qiyin. K-i--rää-ida--- -irju-ada-o-------. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Men hali ham kop xatolar qilaman. M- --e- -----p-lju-v-g-. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Iltimos, har doim meni togrilang. Pa-un-p---ndag--m-nd--lati. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. Te-e hääldus-o- -ä-i----a. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Sizda ozgina aksent bor. T-i------------kt-e-t. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. T----pär-t--us- --ab----. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Sizning ona tilingiz qaysi? Mis -- teie-e-ak--l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Til kursini qilasizmi? K--te -- keeleku------? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Qaysi darslikdan foydalanasiz? Mil-i-t-õ-pema-er--li--e----u--te? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. Ma--- -ea -e-kel, -uidas ---a--im--ataks-. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Sarlavha haqida oylay olmayman. M-l e- tu-- --- --m- --e---. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Men buni unutdim. M--u--st-s-n s--le. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -