So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   ro Pronume posesive 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
kozoynak o--ela--i o________ o-h-l-r-i --------- ochelarii 0
U kozoynakni unutdi. Ş--- u-t-t--che--rii. Ş___ u____ o_________ Ş--- u-t-t o-h-l-r-i- --------------------- Şi-a uitat ochelarii. 0
Uning kozoynagi qayerda? Un----i----u--och-l--ii? U___ ş___ p__ o_________ U-d- ş--- p-s o-h-l-r-i- ------------------------ Unde şi-a pus ochelarii? 0
soat ce-sul c_____ c-a-u- ------ ceasul 0
Uning soati buzilgan. C-asul---- este------a-. C_____ l__ e___ s_______ C-a-u- l-i e-t- s-r-c-t- ------------------------ Ceasul lui este stricat. 0
Soat devorga osilgan. Ceasu--a---nă--e---r-t-. C_____ a_____ p_ p______ C-a-u- a-â-n- p- p-r-t-. ------------------------ Ceasul atârnă pe perete. 0
pasport p--apor-ul p_________ p-ş-p-r-u- ---------- paşaportul 0
U pasportini yoqotdi. Ş--- -ie--u--paş-por-u-. Ş___ p______ p__________ Ş--- p-e-d-t p-ş-p-r-u-. ------------------------ Şi-a pierdut paşaportul. 0
Uning pasporti qayerda? Un-e----a-pus--a------u-? U___ ş___ p__ p__________ U-d- ş--- p-s p-ş-p-r-u-? ------------------------- Unde şi-a pus paşaportul? 0
u - uning e- ---l -or e_ – a_ l__ e- – a- l-r ----------- ei – al lor 0
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. C-pii- -- -----ot---s------nţ-i. C_____ n_ î__ p__ g___ p________ C-p-i- n- î-i p-t g-s- p-r-n-i-. -------------------------------- Copiii nu îşi pot găsi părinţii. 0
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! Dar--a-ă,---- --rinţi-----! D__ i____ v__ p_______ l___ D-r i-t-, v-n p-r-n-i- l-r- --------------------------- Dar iată, vin părinţii lor! 0
Siz - sizning d--n-----s----– -l -um--av--st-ă d____________ – a_ d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a- d-m-e-v-a-t-ă -------------------------------- dumneavoastră – al dumneavoastră 0
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? C-m a ---t-e---r-ia d--neav-----ă -om--le --ll-r? C__ a f___ e_______ d____________ d______ M______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? 0
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? U-d---s-- so--a-dum---v-a-tr- -om-u---M--l-r? U___ e___ s____ d____________ d______ M______ U-d- e-t- s-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? --------------------------------------------- Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? 0
Siz - sizning d----a-o-st-ă –-- dumnea--a-t-ă d____________ – a d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a d-m-e-v-a-t-ă ------------------------------- dumneavoastră – a dumneavoastră 0
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? Cum---f-s-----u--ia-d-mn--vo-s--ă--oamn- S-hm--t? C__ a f___ e_______ d____________ d_____ S_______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? 0
Eringiz qayerda, missis Smit? U--e es-- s-ţ-- du---av--str- ---m-ă Sc-midt? U___ e___ s____ d____________ d_____ S_______ U-d- e-t- s-ţ-l d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- --------------------------------------------- Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -