So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   ro Pronume posesive 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
kozoynak o--el-rii o________ o-h-l-r-i --------- ochelarii 0
U kozoynakni unutdi. Ş--a ui--- --h-l---i. Ş___ u____ o_________ Ş--- u-t-t o-h-l-r-i- --------------------- Şi-a uitat ochelarii. 0
Uning kozoynagi qayerda? Un---şi-a-p---o-hel-r-i? U___ ş___ p__ o_________ U-d- ş--- p-s o-h-l-r-i- ------------------------ Unde şi-a pus ochelarii? 0
soat cea--l c_____ c-a-u- ------ ceasul 0
Uning soati buzilgan. Ce---l -ui -s-e s-r----. C_____ l__ e___ s_______ C-a-u- l-i e-t- s-r-c-t- ------------------------ Ceasul lui este stricat. 0
Soat devorga osilgan. C--su--at---ă-p- -e-et-. C_____ a_____ p_ p______ C-a-u- a-â-n- p- p-r-t-. ------------------------ Ceasul atârnă pe perete. 0
pasport p-şap-r--l p_________ p-ş-p-r-u- ---------- paşaportul 0
U pasportini yoqotdi. Şi-a -i--du- pa----rt--. Ş___ p______ p__________ Ş--- p-e-d-t p-ş-p-r-u-. ------------------------ Şi-a pierdut paşaportul. 0
Uning pasporti qayerda? Un-- şi-a p-s--a-apo---l? U___ ş___ p__ p__________ U-d- ş--- p-s p-ş-p-r-u-? ------------------------- Unde şi-a pus paşaportul? 0
u - uning ei-–-a--lor e_ – a_ l__ e- – a- l-r ----------- ei – al lor 0
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. C-piii nu -ş- p-t -ăsi p--in--i. C_____ n_ î__ p__ g___ p________ C-p-i- n- î-i p-t g-s- p-r-n-i-. -------------------------------- Copiii nu îşi pot găsi părinţii. 0
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! D-- ia-ă,-vin---ri--i----r! D__ i____ v__ p_______ l___ D-r i-t-, v-n p-r-n-i- l-r- --------------------------- Dar iată, vin părinţii lor! 0
Siz - sizning d--n---o-st-- - al --m--avoa--ră d____________ – a_ d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a- d-m-e-v-a-t-ă -------------------------------- dumneavoastră – al dumneavoastră 0
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? Cum-a-fos- e-cu-si- -u-n--v-as--ă -o-nule Mü-l--? C__ a f___ e_______ d____________ d______ M______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? 0
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? U--e este -oţ-a d-m-e---a-t--------l--Mü---r? U___ e___ s____ d____________ d______ M______ U-d- e-t- s-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? --------------------------------------------- Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? 0
Siz - sizning d---e--oa---ă --a --m--a----t-ă d____________ – a d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a d-m-e-v-a-t-ă ------------------------------- dumneavoastră – a dumneavoastră 0
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? Cu- a ------xc-rsi- dumne---a-t-- d--mnă-Sch-i--? C__ a f___ e_______ d____________ d_____ S_______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? 0
Eringiz qayerda, missis Smit? Un-- --te --ţul --mn---oa--r- do--nă-Schmid-? U___ e___ s____ d____________ d_____ S_______ U-d- e-t- s-ţ-l d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- --------------------------------------------- Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -