kozoynak
очила
о____
о-и-а
-----
очила
0
oc-ila
o_____
o-h-l-
------
ochila
U kozoynakni unutdi.
То- -- заб-р-ви-с--ит- -чи--.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T-ј---i--abo-a-i sv----e oc-il-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
U kozoynakni unutdi.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Uning kozoynagi qayerda?
Ка-е -- не---ит- оч---?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Ka-ye --e ---g-o-i--e -----a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Uning kozoynagi qayerda?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
soat
ч--ов-ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
cha--vnik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Uning soati buzilgan.
Н------т часовн-к ---а-ип-н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny--uov----c--sovn---y- ras----.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Uning soati buzilgan.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Soat devorga osilgan.
Ча--вни-о- е-з-кач-н -а-ѕ--от.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
Ch-so-n-ko- -e -akachy-- na-d--do-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Soat devorga osilgan.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
pasport
па--ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pa-o-h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
U pasportini yoqotdi.
То--г- з----- -во-о- -асо-.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To--guo -a--o-b- --o--- p----h.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
U pasportini yoqotdi.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Uning pasporti qayerda?
Каде ----гов-----ас-ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kad-e ye ny----vi-t------h?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Uning pasporti qayerda?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
u - uning
тие-–--ивен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-ye ------en
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
u - uning
тие – нивен
tiye – nivyen
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Д---т--н--м---- ---г- на---т --оите-----т--и.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
D--tz--a-nye---ʐ-t----gui --ј--- -----ye r-d--ye--.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Ама еве ---д-аѓа-т -ивни-е-р-д-т-л-!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am- --vye-g-- do-ѓ-at-n---i--- --di--eli!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Siz - sizning
В-- ----ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi---– V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Siz - sizning
Вие – Ваш
Viye – Vash
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
К---- ---е --ше----ат------ господ-н--М----?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K--v- -y--hy- Va-hyeto --toovaњy-, --ospo-in-- Mi-ye-?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
К-де - -а---а -о-р-г-------о---е -и---?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K--y------a-ha-a so-r-ogu-, guo---di-y--M-l---?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Siz - sizning
В-е --В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e-– V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Siz - sizning
Вие – Ваш
Viye – Vash
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
К---- б-ше-В-ше-- -атува--, г---оѓ- Ш---?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K---o-byeshye--as--e-- p--oo-a--e, gu-s-o---Sh---?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Eringiz qayerda, missis Smit?
К----е-В----т соп-у---г-с--ѓ- --ит?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K---- ye--a-hi-t s--ro-----guo--oѓo -h--t?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?