kozoynak
о-ила
о____
о-и-а
-----
очила
0
o----a
o_____
o-h-l-
------
ochila
U kozoynakni unutdi.
Тој г---а-ор-в- -в--те очи-а.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T---g-----bor-vi-sv--t-- ---il-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
U kozoynakni unutdi.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Uning kozoynagi qayerda?
Кад--се--ег----е ---ла?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kad-e-s-- -y-g--vi-y----h-l-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Uning kozoynagi qayerda?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
soat
час--н-к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
ch-s--n-k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Uning soati buzilgan.
Не-о-ио---асов--к е-р---пан.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N-e-u-v--- -has-v-ik -e--a-ipan.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Uning soati buzilgan.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Soat devorga osilgan.
Ч----н--от ----ка--н--а-ѕи-от.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C---------t--- zaka-hye- na d---o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Soat devorga osilgan.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
pasport
пас-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p----h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
U pasportini yoqotdi.
Т-ј -о -агу-и -в-јо- п---ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј-guo-zag-oobi svoј-t--asosh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
U pasportini yoqotdi.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Uning pasporti qayerda?
Каде - н--о--от -асош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Ka----ye---egu-vi-t p-s-sh?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Uning pasporti qayerda?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
u - uning
ти----ни--н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
ti-----ni-yen
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
u - uning
тие – нивен
tiye – nivyen
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Де--т--н--мо--т -а--- н---ат ---и-- --ди-е--.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dye---ta nye --ʐa---- g-i-n----t---oit-e rodi---li.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
А-а---- ги-д--ѓа-т -ив---е ---ит-ли!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-- -ev-- gu---oa-a------n-ty--ro-it-el-!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Siz - sizning
В---–--аш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V----– Va-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Siz - sizning
Вие – Ваш
Viye – Vash
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Как---б--е --шет- п---вањ-, --с-о---е -ил--?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Kakv- bye-hye--ashy--o--at-o--њ--- guos----ny--Mi--er?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
К--е е-В---та-соп-у----го---д-н----лер?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dye----V-s--t- s----og--- -u-sp-d-nye Mi----?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Siz - sizning
Вие-- В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi------a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Siz - sizning
Вие – Ваш
Viye – Vash
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
К-кв- ---е -ашет- -----а-е--г-с------мит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K---- -ye-hy---as----o p-t-o-a--e- -u-s---o Sh-i-?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Кад--е ----от --п---- г--п-ѓ- Ш-и-?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K---e-y--Va--i-- -o--oo-u---u-s-oѓo Sh---?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?