| kozoynak |
Кө-і-ді--к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K-z--d-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
kozoynak
Көзілдірік
Közildirik
|
| U kozoynakni unutdi. |
О---з-нің к-зілді-і-ін-ұ-ытып --т--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol özi--ñ kö-ildirig-n ---t-p-k----.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
U kozoynakni unutdi.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| Uning kozoynagi qayerda? |
О--- кө---ді-ігі қ-й-а--к--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Onı--------i-----q-yd- ----?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Uning kozoynagi qayerda?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| soat |
с-ғат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| Uning soati buzilgan. |
Он-- с-ғаты б--ы--п--а---.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O-ı- s-ğ--ı------ıp --ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Uning soati buzilgan.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| Soat devorga osilgan. |
С--а- -а-ы---д- і----п т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S--at---b-r-a-a i-inip ---.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Soat devorga osilgan.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| pasport |
тө--ұжат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-l-uj-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
pasport
төлқұжат
tölqujat
|
| U pasportini yoqotdi. |
Ол----құ--ты- ж-ғ--т----лд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- t---u-a----j-ğal--p al--.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
U pasportini yoqotdi.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| Uning pasporti qayerda? |
О--- -өлқ-ж-т---ай---ек-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
Onı- --l----t- --y-a eken?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
Uning pasporti qayerda?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| u - uning |
ол-р-–-----рі-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o-ar – öz-e-i--ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
u - uning
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. |
Бал--ар----ерінің -та------- -а-а-ал-ай -ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Ba-al---ö-d-ri-i- -ta--n--ın--a---al-a- -ür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| Ammo keyin uning ota-onasi keladi! |
А-а-ана---ән- ---- жатыр -ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A------s---n- -----ja--r ---!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| Siz - sizning |
С---–---зд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si- ---izdiñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Siz - sizning
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? |
Мюлл-- ---за,-сі---- с-п-ры--з қал-й -о--ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M--lle----rza, ---d-ñ s-par---z --la- ---d-?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Xotiningiz qayerda, janob Myuller? |
М-л-ер-м----, с---ің-әйелі--з-қа--а?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M-u--er--ı-za- s--diñ äyel-------y--?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| Siz - sizning |
Сі--– Сіз-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S---–--iz-iñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Siz - sizning
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? |
Шм-д--х-ным,-с-з--- сап----ы- -ала---ол-ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş-ï-- xa-ı-- -i------apar-ñı- -ala--b--dı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Eringiz qayerda, missis Smit? |
Шми-т-х-ным,-с--д-- кү-еуі--з қ-й-а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şmïd--xanı-- siz-----ü-e--ñ-- q---a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
Eringiz qayerda, missis Smit?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|