So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
kozoynak b-----r-e b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
U kozoynakni unutdi. Ha---a- -lem- -----b-i-le-. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Uning kozoynagi qayerda? H--r-h------ --g-s----b-il-e-? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
soat uret u___ u-e- ---- uret 0
Uning soati buzilgan. Hans u--e--- --yk--r. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Soat devorga osilgan. Ur-- hæng-r -å---ggen. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
pasport pas-et p_____ p-s-e- ------ passet 0
U pasportini yoqotdi. Han h-r --s-e- sit pas. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Uning pasporti qayerda? H-o---a--han d-- ----p--? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
u - uning hun –-h-n-es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. Bør--ne-k-n ikk- -ind--der-s-for----e. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! Men -e- -o-------r-s ---æl--- jo! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Siz - sizning D- –-D---s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? Hvo--a- -a--D--es---j--, h-----ll-r? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? Hvor--r D---s-kon---hr.---ll--? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Siz - sizning De-–---res D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? H--rdan --r-D--es------,-f-u-S-hm---? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Eringiz qayerda, missis Smit? Hv-- -- ------ma--, -ru S-h-id-? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -