So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   ro În hotel – sosirea

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? A-e---o -amer- ----r-? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
Men xona band qildim. Am-re-e--a--o--amer-. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
Mening ismim Myuller. N-me-- m----s-e -ülle-. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
Menga bitta xona kerak A----voie de-o------- --n---. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
Menga ikki kishilik xona kerak A--n------d- - -------dub--. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? C-t--o--ă-----r--p--no--t-? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Vreau --camer- cu-ca-ă. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. V-e---o-ca------- d--. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
Xonani korishim mumkinmi? P-t--- v-- ----r-? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
Bu yerda garaj bormi? Ex-s-ă -i-- -n g-raj? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
Bu yerda seyf bormi? Exis-- ai-i-un -ei-? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
Bu yerda faks bormi? E---t- --c---- f-x? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. B--e, --u c-me-a. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
Mana kalitlar. A--i este-c--ia. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
Mana mening yukim. A--i es-e --ga-ul me-. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
Nonushta soat nechada? L---- o-ă -e serve-t--m--u- --j--? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
Tushlik soat nechada? La--e-or--s- s--veş-e--râ----? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
Kechki ovqat soat nechada? La-c---ră--e---r-eş-e-c-na? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -