So’zlashuv kitobi

uz In the taxi   »   ru В такси

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

In the taxi

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

[V taksi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Russian O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. В-зо-е-е, ---а-уйс-а- т-кс-. Вызовете, пожалуйста, такси. В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
Vyzove-e, -o------st-, t-k-i. Vyzovete, pozhaluysta, taksi. V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Vokzalga borish narxi qancha? Ск--ько б--е--с--ить д--во--ала? Сколько будет стоить до вокзала? С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
Sko--ko -u-et-s--i-ʹ -o --kzal-? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala? S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Aeroportning narxi qancha? С---ь-о б-де- с-о-ть-д--а-р-п----? Сколько будет стоить до аэропорта? С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
Sko-ʹk- bud-t ---itʹ -o a--o----a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta? S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Iltimos, togridan-togri П---о, по-ал-йста. Прямо, пожалуйста. П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
P--a--,------l-yst-. Pryamo, pozhaluysta. P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Iltimos, oʻngga buriling. З-е-- -а -р--о,--о-а-уй-та. Здесь на право, пожалуйста. З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
Z----------a--- ----a----t-. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta. Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Вот--а-том--глу, п-жа-уйста- налев-. Вот на том углу, пожалуйста, налево. В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
V---na --m-u-l-,--ozhal-ys-a, na-ev-. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo. V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
Men shoshib turibman. Я -о--плю-ь. Я тороплюсь. Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
Ya--o--p--u--. Ya toroplyusʹ. Y- t-r-p-y-s-. -------------- Ya toroplyusʹ.
Vaqtim bor. У ме-я д--таточ-----емени. У меня достаточно времени. У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
U ----a --st--o---- v---e-i. U menya dostatochno vremeni. U m-n-a d-s-a-o-h-o v-e-e-i- ---------------------------- U menya dostatochno vremeni.
Iltimos, sekinroq haydang. П--а-уй-та------те-по--едл-нн-е. Пожалуйста, ведите по-медленнее. П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
P-z-a------- -e--te --------nney-. Pozhaluysta, vedite po-medlenneye. P-z-a-u-s-a- v-d-t- p---e-l-n-e-e- ---------------------------------- Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
Shu yerda turing, iltimos. Ост-нов-----,--о-ал--ста,-зде--. Остановитесь, пожалуйста, здесь. О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
O-tan--i-e-ʹ, ---ha-----a,-zde--. Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ. O-t-n-v-t-s-, p-z-a-u-s-a- z-e-ʹ- --------------------------------- Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
Iltimos, biroz kuting. По----йста, подо--ит- --ть-----. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
P-zh------a,-podozh-ite-----ʹ-chu-ʹ. Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ. P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- c-u-ʹ-c-u-ʹ- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
Men tezda qaytaman Я-с--ро -е-нус-. Я скоро вернусь. Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
Y--sko-o v-rn---. Ya skoro vernusʹ. Y- s-o-o v-r-u-ʹ- ----------------- Ya skoro vernusʹ.
Iltimos, menga retsept bering. В-п------м-е,--ож-л------ -ч--. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
Vypishit- ---,--ozhal-y------chë-. Vypishite mne, pozhaluysta, schët. V-p-s-i-e m-e- p-z-a-u-s-a- s-h-t- ---------------------------------- Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
Menda hech qanday ozgarish yoq. У -еня н-- м-----. У меня нет мелочи. У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
U -e-y----- -el---i. U menya net melochi. U m-n-a n-t m-l-c-i- -------------------- U menya net melochi.
Togri, qolgani siz uchun. Пр-вил-н-,-с--ч- -с-ав--- -ебе. Правильно, сдачу оставьте себе. П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
P--vi----,-sda--u -s--vʹ---s-be. Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe. P-a-i-ʹ-o- s-a-h- o-t-v-t- s-b-. -------------------------------- Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
Meni shu manzilga olib boring. От----т- -ен- -- э---- -д--с-. Отвезите меня по этому адресу. О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
Otve-it- ----- -- -t-m- --res-. Otvezite menya po etomu adresu. O-v-z-t- m-n-a p- e-o-u a-r-s-. ------------------------------- Otvezite menya po etomu adresu.
Meni mehmonxonamga olib boring. О---зите--е-я-к-м--й го-ти----. Отвезите меня к моей гостинице. О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
O--ez--- m---a----o-ey-----ini-s-. Otvezite menya k moyey gostinitse. O-v-z-t- m-n-a k m-y-y g-s-i-i-s-. ---------------------------------- Otvezite menya k moyey gostinitse.
meni sohilga olib bor О-в-з-те------на---яж. Отвезите меня на пляж. О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
O-----te -en-- n- -ly--h. Otvezite menya na plyazh. O-v-z-t- m-n-a n- p-y-z-. ------------------------- Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -