他 开 摩托车 去 。 |
ის-მოტ-ცი-ლი----ზ--რ--ს.
ი_ მ_________ მ_________
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
i- m-t-ot-i-'l-- -g-a-r-b-.
i_ m____________ m_________
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
他 开 摩托车 去 。
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
他 骑 自行车 去 。 |
ი- ვე-----ე------დ-ს.
ი_ ვ__________ დ_____
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
is---losi-'---- -a-i-.
i_ v___________ d_____
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
他 骑 自行车 去 。
ის ველოსიპედით დადის.
is velosip'edit dadis.
|
他 走着 去 。 |
ი---ეხ---დადის.
ი_ ფ____ დ_____
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
i- ---h---d-dis.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
他 走着 去 。
ის ფეხით დადის.
is pekhit dadis.
|
他 乘船 去 。 |
ი-----ით--გზ----ბს.
ი_ გ____ მ_________
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
is--e-it ---av--bs.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
他 乘船 去 。
ის გემით მგზავრობს.
is gemit mgzavrobs.
|
他 开小艇 去 。 |
ი--ნ--ით--გ--ვრო--.
ი_ ნ____ მ_________
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
is-----t m--a--ob-.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
他 开小艇 去 。
ის ნავით მგზავრობს.
is navit mgzavrobs.
|
他 游泳 。 |
ის -უ-ავ-.
ი_ ც______
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
i- -su-avs.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
他 游泳 。
ის ცურავს.
is tsuravs.
|
这里 危险 吗 ? |
აქ --ში-ი-?
ა_ ს_______
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
ak---s-ish-a?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
这里 危险 吗 ?
აქ საშიშია?
ak sashishia?
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
სა-ი--- მარ-ო--ინმ-- -აე---ავრო?
ს______ მ____ ვ_____ დ__________
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
sashish---mart'- -i-m-s d-e-g-a-r-?
s________ m_____ v_____ d__________
s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-?
-----------------------------------
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
სა--შ---ღ--ით ს---ნობა?
ს______ ღ____ ს________
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
s--h--h-----amit-s-i-n--a?
s________ g_____ s________
s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-?
--------------------------
sashishia ghamit seirnoba?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
საშიშია ღამით სეირნობა?
sashishia ghamit seirnoba?
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
ჩ--- --- აგვ-ბ-ა.
ჩ___ გ__ ა_______
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
c-ven-gza-agveb--.
c____ g__ a_______
c-v-n g-a a-v-b-a-
------------------
chven gza agvebna.
|
我们 开车 开错 了 路 。
ჩვენ გზა აგვებნა.
chven gza agvebna.
|
我们 走错 路 了 。 |
ჩვ---ა-ა-წ--ი გ-ი---ი-დ---რთ.
ჩ___ ა_______ გ___ მ_________
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
ch-en-arast-'--i -z-- m---iva-t.
c____ a_________ g___ m_________
c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t-
--------------------------------
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
我们 走错 路 了 。
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
我们 必须 调头 。 |
უნდა დ------დე-.
უ___ დ__________
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
unda--a-b-u---t.
u___ d__________
u-d- d-v-r-n-e-.
----------------
unda davbrundet.
|
我们 必须 调头 。
უნდა დავბრუნდეთ.
unda davbrundet.
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
ს-დ--ე---ებ---- -ა-ქანის-გა--რება?
ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
sad-sheidzl--- ak ---kanis -ac-ereba?
s__ s_________ a_ m_______ g_________
s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
这里 哪里 可以 停车 ?
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
这有 停车场 吗 ? |
არი- აქ---ტოს--გ-მ-?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ar---ak ----osad--m-?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
这有 停车场 吗 ?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
რ----ნ--ა-ს -ე-----ა აქ-გ--ე-ე--?
რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
r---e--k-an- s--id-l----ak-ga---r-b-?
r_____ k____ s_________ a_ g_________
r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
您 滑雪 吗 ? |
ს-ი--ებ- თ----მუ-ე-ი-?
ს_______ თ____________
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
sri-le-t t---l-m--e-it?
s_______ t_____________
s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t-
-----------------------
srialebt tkhilamurebit?
|
您 滑雪 吗 ?
სრიალებთ თხილამურებით?
srialebt tkhilamurebit?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ზ-მ-თ-სა-აგირ--ი-ა--ხართ?
ზ____ ს_________ ა_______
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
ze-ot-s---g-rot- -di--ar-?
z____ s_________ a________
z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-?
--------------------------
zemot sabagiroti adikhart?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
zemot sabagiroti adikhart?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
შეიძლებ- -ქ-თხ-ლა-უ---ი--დ-ქ-რავება?
შ_______ ა_ თ___________ დ__________
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
shei--leb--ak-tkh--am---b-s daki---e-a?
s_________ a_ t____________ d__________
s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-?
---------------------------------------
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|