| 他 开 摩托车 去 。 |
او (م----ب---وت-ر-ی--- حرکت می-ن--
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-] ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o- (-or-)-ba -oot-r-----t har-at-m---o-ad.
__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------------
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
他 开 摩托车 去 。
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
| 他 骑 自行车 去 。 |
------د--ب--د-چرخ---------ک-د-
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-] ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
0
o- (mor-- b--d-c-ark----h----t ---ko---.
__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
--------------------------------------------
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
他 骑 自行车 去 。
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
| 他 走着 去 。 |
او--م-د------ه می-----
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-] پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد] پیاده میرود.
0
o--(mord- -iy--d-- mi-roo---
__ (_____ p_______ m__________
-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d--
-------------------------------
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
他 走着 去 。
او (مرد] پیاده میرود.
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
| 他 乘船 去 。 |
ا--(-ر-]-ب- -شتی---کت--ی-----
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
0
----mo-d--ba-kesh-i hark----i-kon-d-
__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________
-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
他 乘船 去 。
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
| 他 开小艇 去 。 |
-و (م--]-با--ای---رکت-م--ن-.
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
0
-o (-ord- ba---a--eg----r-at-mi-ko-a-.-
__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________
-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.--
------------------------------------------
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
他 开小艇 去 。
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
| 他 游泳 。 |
-- -م--------میکن--
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-] ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد] شنا میکند.
0
-o-(m-r----h-n-a-mi-k----.--
__ (_____ s_____ m___________
-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.--
------------------------------
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
他 游泳 。
او (مرد] شنا میکند.
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
| 这里 危险 吗 ? |
ا-نجا جا- -طر-ا-- -ست-
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
ee-j-a-jaay----a-----a-- ast---
______ j____ k__________ a______
-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t--
---------------------------------
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
这里 危险 吗 ?
اینجا جای خطرناکی است؟
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
| 独自 搭便车 危险 吗 ? |
--ا --ها-ی-ق-م-ز-ن خ-ر-ا- -س-؟
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
-a-- t-n-aayi g-ad-m --d-- --a---na---as--
____ t_______ g_____ z____ k_________ a______
-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t--
----------------------------------------------
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
| 晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
-ی--پی--ه--و--د--ش- -طرناک ا---
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
a-y---i----eh r-oye-dar-s-ab--h--arna-- -st--
____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______
-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t--
------------------------------------------------
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
| 我们 开车 开错 了 路 。 |
م- ر---را -با---شی-- ---باه ر-ت--ا--.
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
0
-a --a- -- --a-m-as--n- -s--e---h r-f-eh-im.-
__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____
-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.--
------------------------------------------------
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
我们 开车 开错 了 路 。
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
| 我们 走错 路 了 。 |
ما د---س-------ا- -س-ی-.
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
-a d---m---- esh--ba------ti-.-
__ d__ m____ e________ h_________
-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.--
----------------------------------
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
我们 走错 路 了 。
ما در مسیر اشتباه هستیم.
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
| 我们 必须 调头 。 |
ما---ید --گ--یم-
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-----------------
ما باید برگردیم.
0
ma b--yad bar-a--im.--
m_ b_____ b____________
m- b-a-a- b-r-a-d-m--
-----------------------
ma baayad bargardim.
|
我们 必须 调头 。
ما باید برگردیم.
ma baayad bargardim.
|
| 这里 哪里 可以 停车 ? |
ا-نج---ج--م----د ---ک-کر-؟
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
een-a- --jaa-mi-shavad paa-k k-rd?-
______ k____ m________ p____ k_______
-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?--
--------------------------------------
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
这里 哪里 可以 停车 ?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
| 这有 停车场 吗 ? |
-ی- ای--- --رک--گ هس-؟
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
-aya-ee--aa---ar-ing -a-t?--
____ ______ p_______ h_________
-a-a -e-j-a p-a-k-n- h-s-?---
---------------------------------
aaya eenjaa paarking hast?
|
这有 停车场 吗 ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
aaya eenjaa paarking hast?
|
| 这里 能 停多长时间的 车 ? |
چق-- -------این-- --ر---رد؟
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
ch---ad- m---h--a- eenj-a---a-----rd-
________ m________ e_____ p____ k_______
-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?--
-----------------------------------------
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
| 您 滑雪 吗 ? |
ش-ا--س-- -----ی--
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
--om-----k- m---on----
______ a___ m___________
-h-m-a a-k- m---o-i-?--
-------------------------
shomaa aski mi-konid?
|
您 滑雪 吗 ?
شما اسکی میکنید؟
shomaa aski mi-konid?
|
| 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ب----ه-سی---بالاب- --کی--ب-لا -ی--و-د؟
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-] ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
0
-a tal-h -ij-eh -baala---- -s--) b-al-a-----oo--d-
__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________
-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d--
------------------------------------------------------
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
| 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
آ---م----د -ینجا-چوب--سکی-ک--یه-کر-؟
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
a--- mi-sh--a- e-njaa -hoo- a--- ker--yeh-k-rd?-
____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______
-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?--
---------------------------------------------------
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|