Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   uk Домовленість про зустріч

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [двадцять чотири]

24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч

Domovlenistʹ pro zustrich

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? Т- -апізн-вся ---а-т---с? Т_ з_________ н_ а_______ Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с- ------------------------- Ти запізнився на автобус? 0
Ty za-iz--vsya -a-avto--s? T_ z__________ n_ a_______ T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s- -------------------------- Ty zapiznyvsya na avtobus?
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. Я--е-а- ---т-б---і-г-дини. Я ч____ н_ т___ п_________ Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и- -------------------------- Я чекав на тебе півгодини. 0
Y- -h--av-na t--e --v-ody--. Y_ c_____ n_ t___ p_________ Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y- ---------------------------- YA chekav na tebe pivhodyny.
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? Т--не ма---м---ль---о т----он--з -об-ю? Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____ Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю- --------------------------------------- Ти не маєш мобільного телефону з собою? 0
Ty--e-m---sh--ob-lʹnoho ---------z-sobo-u? T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______ T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-? ------------------------------------------ Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. Буд-----к-у---н-м ---ту-ного -а--! Б___ п___________ н_________ р____ Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-! ---------------------------------- Будь пунктуальним наступного разу! 0
B--ʹ--un--u---n-m---stup-oho--az-! B___ p___________ n_________ r____ B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-! ---------------------------------- Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
Къынэужым такси къэубыт! В-з--- ---туп-----р--у т--сі! В_____ н_________ р___ т_____ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і- ----------------------------- Візьми наступного разу таксі! 0
Vizʹ-- ---t------ -----ta-si! V_____ n_________ r___ t_____ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i- ----------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! Віз--и-н--туп--г- р--- -а--с--ь-у! В_____ н_________ р___ п__________ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-! ---------------------------------- Візьми наступного разу парасольку! 0
V-zʹ---nas--p-o-o--azu parasol---! V_____ n_________ r___ p__________ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-! ---------------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
Неущ IофшIэн сиIэп. З-в--а - в-ль--- / -і----. З_____ я в______ / в______ З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-. -------------------------- Завтра я вільний / вільна. 0
Za-t-------i-ʹnyy- /-vi-ʹn-. Z_____ y_ v______ / v______ Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-. ---------------------------- Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
Неущ тызэIукIэщта? З-ст-іне-о----ав-ра? З___________ з______ З-с-р-н-м-с- з-в-р-? -------------------- Зустрінемося завтра? 0
Z-s-r---mosya z-----? Z____________ z______ Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-? --------------------- Zustrinemosya zavtra?
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. Н----ль- з-в-р----не -ож-. Н_ ж____ з_____ я н_ м____ Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-. -------------------------- На жаль, завтра я не можу. 0
Na--h-lʹ- za-tr--ya-n-------. N_ z_____ z_____ y_ n_ m_____ N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u- ----------------------------- Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? В------вж--є -л--и-н- ---ви-ід-і? В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______ В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і- --------------------------------- В тебе вже є плани на ці вихідні? 0
V--ebe--zhe -- -l-n---a-t-- -y-hidn-? V t___ v___ y_ p____ n_ t__ v________ V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-? ------------------------------------- V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? Ч- ---ебе--же-є -лани? Ч_ в т___ в__ є п_____ Ч- в т-б- в-е є п-а-и- ---------------------- Чи в тебе вже є плани? 0
Ch--v-teb- --h- -e---a-y? C__ v t___ v___ y_ p_____ C-y v t-b- v-h- y- p-a-y- ------------------------- Chy v tebe vzhe ye plany?
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. Я--роп---ю -уст-іт--я--а-вих--ни-. Я п_______ з_________ н_ в________ Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-. ---------------------------------- Я пропоную зустрітися на вихідних. 0
YA -r--on-yu--us--i-y-y- na--yk---n-kh. Y_ p________ z__________ n_ v__________ Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-. --------------------------------------- YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
Пикиник тэрэшIа? Вл--тує-- п-к-і-? В________ п______ В-а-т-є-о п-к-і-? ----------------- Влаштуємо пікнік? 0
Vlas-t-ye-o-p---ik? V__________ p______ V-a-h-u-e-o p-k-i-? ------------------- Vlashtuyemo piknik?
ПсыIушъом тэрэкIуа? Їд-мо -а-пл--? Ї____ н_ п____ Ї-е-о н- п-я-? -------------- Їдемо на пляж? 0
I----o ----l-azh? Ï____ n_ p______ I-d-m- n- p-y-z-? ----------------- Ïdemo na plyazh?
Къушъхьэм тэрэкIуа? Їд--о-- г-р-? Ї____ в г____ Ї-е-о в г-р-? ------------- Їдемо в гори? 0
I-dem----h---? Ï____ v h____ I-d-m- v h-r-? -------------- Ïdemo v hory?
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. Я за--р--т-бе-----і--. Я з_____ т___ з о_____ Я з-б-р- т-б- з о-і-у- ---------------------- Я заберу тебе з офісу. 0
YA---beru -ebe z of---. Y_ z_____ t___ z o_____ Y- z-b-r- t-b- z o-i-u- ----------------------- YA zaberu tebe z ofisu.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Я-забе-- тебе з --м-. Я з_____ т___ з д____ Я з-б-р- т-б- з д-м-. --------------------- Я заберу тебе з дому. 0
Y---ab-ru te-e ---omu. Y_ z_____ t___ z d____ Y- z-b-r- t-b- z d-m-. ---------------------- YA zaberu tebe z domu.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Я заб-р- -еб---а-а-т-бусн-й--уп-н-і. Я з_____ т___ н_ а_________ з_______ Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і- ------------------------------------ Я заберу тебе на автобусній зупинці. 0
YA za---- teb---- av-o---------u-y---i. Y_ z_____ t___ n_ a_________ z________ Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-. --------------------------------------- YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -