Автобусым укъыщинагъа?
Јес- л--п--п-стио / -роп-с--л---у-о-ус?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J-s---i pr------o ---rop-s-i-- au-obu-?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Автобусым укъыщинагъа?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Чек-о-- Ч-к-ла са---- ---- с-та.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Če-a--/---kala-s---t--------ata.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Не-аш---би--л -од--е-е?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N-maš----i--l --- s-b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
С--д--и--у------ та---!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S--deć--put-b-d- ---a-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Къынэужым такси къэубыт!
С-е-е-и -у- -з-- -----!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Sle--c----u- -z-i-t--s-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Къынэужым такси къэубыт!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
С-ед--и п-т ----с- -иш---ан!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl-d-ć- -ut pon-si ki-o-ra-!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Неущ IофшIэн сиIэп.
Сутр--и-ам сл--од--.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Sutr-----m s----dn-.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Неущ IофшIэн сиIэп.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Неущ тызэIукIэщта?
Хо---о л- с--с--ра----та-и?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Hoc-e-o ----e--ut---sa--ati?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Неущ тызэIукIэщта?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
Ж-- -- --- -у--- -е----у.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-o-mi-je- su-ra ne ----.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
Има- -и -а-ова- вик--- ве--не-----л-ни-а-о?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I--- l- -a----j --k--d--e----e-to-p-an----o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
И-и-ве- има----г----е---ас-а---?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili vec--i--- -----oren--ast-na-?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Предл-ж---д---е н-ђем- ---в--енд.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Predlaž-m--- s------m--z- ---e--.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Пикиник тэрэшIа?
Хоћем- л- -а п-кни-?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H-----o--- -a p--nik?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Пикиник тэрэшIа?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
ПсыIушъом тэрэкIуа?
Х-ћ--о -- -- о-вес-- до -л--е?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H-ć-m--li -e od--sti--o-p--že?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
ПсыIушъом тэрэкIуа?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Х---мо--- -ћ- - п-анин-?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H--́em------c---- -l----e?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Д-ћ- ћ- п---ебе-- -анц---риј-.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-i---u p--t--e-u-ka-cela---u.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
До-и----п---е-е кућ-.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Doc-i-ću-----ebe -----.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
До-и ћу--о теб--на--у------у-с--н-ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D---i -́------eb- -a -utobus-u s-anicu.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.