| Сыд шъузыфаер? |
-- -ري-و-؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m-----īdū-?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Сыд шъузыфаер?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| Футбол шъуешIэнэу шъуфая? |
ه- تو--ن ال--ب --ر----قد-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
hal-tawad-ū- ------b-b--k--------qada-?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Футбол шъуешIэнэу шъуфая?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? |
هل ---ون -يا-ة-أصدق-ء؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
ha--t-wa-d---z---r-t ---iqā’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| фэен / шIоигъон |
يريد
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y---d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
фэен / шIоигъон
يريد
yurīd
|
| КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. |
-ا --ي--ال-صو---ت-خراً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l--u-----l---ṣ-----t---khi--n.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| Ащ сыкIонэу сыфаеп. |
لا -ريد---ذهاب إلى -ن--.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l---r-d--l--ha--- il- hun-k.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ащ сыкIонэу сыфаеп.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| Унэм сыкIожьы сшIоигъу. |
أري- ا----- --ى --م---.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
u--du----dha--b-ilā-a---anz--.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Унэм сыкIожьы сшIоигъу.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| Унэм сыкъинэ сшIоигъу. |
أري- -ل-قا- -ي ا-م-زل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
urī-u--l---q-’--ī a------il.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Унэм сыкъинэ сшIоигъу.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. |
أ--د ---أ--ى-----ي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
ur-du -----qā ----ḥ-ī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| Мыщ укъанэ пшIоигъуа? |
هل-تر-د -لب-اء ه--؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l tu-īd-a--ba--’ --nā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Мыщ укъанэ пшIоигъуа?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? |
ه--تري- -- -أكل---ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-l--urī--an ta’-u---u--?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| Мыщ ущычъые пшIоигъуа? |
هل ت--د --ن-م--ن-؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-l turī- a--na---hu--?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
Мыщ ущычъые пшIоигъуа?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? |
ه---ر---أن ---در غد-؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-- t-rīd ----u-h---- ----a-?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? |
ه----يد-ال---ء-ح-ى--لغد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
ha---u--d-al--aqā----tt- a------?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? |
هل--ريد أ- -------فا-ورة غ--؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
h----u--d-an --dfa‘ al-f-t------hadan?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? |
هل -ر-- ال-هاب-إل- -ل-يس--؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-- --rīd al--ha----i-ā a---īs-ū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| Кином шъукIонэу шъуфая? |
ه---------ذه-ب إ-ى---س---ا؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-----rī---l--ha--b-ilā -----n---?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Кином шъукIонэу шъуфая?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| Кафем шъукIонэу шъуфая? |
هل -ريد --ذهاب---ى-ا-مقهى؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
ha- --r-d -l-dha-ā---l---l--aqh-?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
Кафем шъукIонэу шъуфая?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|