Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

‫71 [واحد وسبعون]

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
Сыд шъузыфаер? ‫---ت-ي---؟ ‫__ ت______ ‫-ا ت-ي-و-؟ ----------- ‫ما تريدون؟ 0
m- t-rīdū-? m_ t_______ m- t-r-d-n- ----------- mā turīdūn?
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? ه- -ود-- ا-----ب-ر- ال-دم؟ ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____ ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م- -------------------------- هل تودون اللعب بكرة القدم؟ 0
hal --wadd-n al--a‘b ---k-rat al----a-? h__ t_______ a______ b_______ a________ h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-? --------------------------------------- hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? هل -ود-ن زيار----دق--؟ ه_ ت____ ز____ أ______ ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟ ---------------------- هل تودون زيارة أصدقاء؟ 0
h-l -awa-dūn zīy-r-t-aṣdi--’? h__ t_______ z______ a_______ h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’- ----------------------------- hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
фэен / шIоигъон ي--د ي___ ي-ي- ---- يريد 0
yurīd y____ y-r-d ----- yurīd
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. ‫-- -ري---ل--ول مت-خر-ً. ‫__ أ___ ا_____ م______ ‫-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً- ------------------------ ‫لا أريد الوصول متأخراً. 0
lā u-īd -l---ṣūl --ta-a----a-. l_ u___ a_______ m____________ l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-. ------------------------------ lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Ащ сыкIонэу сыфаеп. ‫-ا أ-ي--ال-ها--إ-ى---ا-. ‫__ أ___ ا_____ إ__ ه____ ‫-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-. ------------------------- ‫لا أريد الذهاب إلى هناك. 0
l----īd ---dh--ā- -lā-hunā-. l_ u___ a________ i__ h_____ l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k- ---------------------------- lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. ‫--ي----ذها---ل--ا--نزل. ‫____ ا_____ إ__ ا______ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ ‫أريد الذهاب إلى المنزل. 0
u--d- -l-d-ah-b-ilā-a--man---. u____ a________ i__ a_________ u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l- ------------------------------ urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. ‫--ي- ا-ب--- في---منزل. ‫____ ا_____ ف_ ا______ ‫-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-. ----------------------- ‫أريد البقاء في المنزل. 0
u--du a--b-qā’--- -l---n---. u____ a_______ f_ a_________ u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l- ---------------------------- urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. أ--- -ن-أ-ق- ل-حد-. أ___ أ_ أ___ ل_____ أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي- ------------------- أريد أن أبقى لوحدي. 0
u---u--n-----------d-. u____ a_ a___ l_______ u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī- ---------------------- urīdu an abqā liwaḥdī.
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? هل--ر---البق----نا؟ ه_ ت___ ا_____ ه___ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا- ------------------- هل تريد البقاء هنا؟ 0
ha--t--īd-a--ba----hunā? h__ t____ a_______ h____ h-l t-r-d a---a-ā- h-n-? ------------------------ hal turīd al-baqā’ hunā?
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? ه- ------ن-تأكل----؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ه___ ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا- -------------------- هل تريد أن تأكل هنا؟ 0
h-- t-rī- an ta’ku---un-? h__ t____ a_ t_____ h____ h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-? ------------------------- hal turīd an ta’kul hunā?
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? ه---ر-- ال----ه-ا؟ ه_ ت___ ا____ ه___ ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا- ------------------ هل تريد النوم هنا؟ 0
h---------a--na-----n-? h__ t____ a______ h____ h-l t-r-d a---a-m h-n-? ----------------------- hal turīd al-nawm hunā?
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? ه- ---د--- ت---ر --ا؟ ه_ ت___ أ_ ت____ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا- --------------------- هل تريد أن تغادر غدا؟ 0
ha--t---- an -u-hādi- g-a---? h__ t____ a_ t_______ g______ h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-? ----------------------------- hal turīd an tughādir ghadan?
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? هل--ري- ا---اء حتى --غ-؟ ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟ ------------------------ هل تريد البقاء حتى الغد؟ 0
h-----rī- a--b-qā’ ḥ--tā--l--h--? h__ t____ a_______ ḥ____ a_______ h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d- --------------------------------- hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? هل-ت-ي---ن-ت-ف- ---اتور---دا؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا- ----------------------------- هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ 0
hal---rī---n t--fa‘-------ū-a- gh-d-n? h__ t____ a_ t_____ a_________ g______ h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-? -------------------------------------- hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? هل-تري- -لذ--ب -ل-----يس--؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ 0
h-- -u-īd-al--h-hā--i---al--ī--ū? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Кином шъукIонэу шъуфая? ه- ---د -لذ-اب--ل- ا--ينما؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى السينما؟ 0
h---t--ī-----dh-hāb-i-- a--s-n-mā? h__ t____ a________ i__ a_________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā- ---------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Кафем шъукIонэу шъуфая? هل----د--ل-------ى-ا--ق--؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟ -------------------------- هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ 0
h-- t-----al-dh-h---il-----maqhā? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -