Fraseboek

af Die tyd   »   fi Kellonajat

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Fins Speel Meer
Verskoon my! A--e--s-! A________ A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
Hoe laat is dit, asseblief? P-l--n kel-- --? P_____ k____ o__ P-l-o- k-l-o o-? ---------------- Paljon kello on? 0
Baie dankie. P-lj---k-i------. P_____ k_________ P-l-o- k-i-o-s-a- ----------------- Paljon kiitoksia. 0
Dit is eenuur. K---o ----ks-. K____ o_ y____ K-l-o o- y-s-. -------------- Kello on yksi. 0
Dit is twee-uur. K--l- -n -a-si. K____ o_ k_____ K-l-o o- k-k-i- --------------- Kello on kaksi. 0
Dit is drie-uur. K--l---- kol-e. K____ o_ k_____ K-l-o o- k-l-e- --------------- Kello on kolme. 0
Dit is vieruur. Kell- -n--e---. K____ o_ n_____ K-l-o o- n-l-ä- --------------- Kello on neljä. 0
Dit is vyfuur. Ke-----n-v--s-. K____ o_ v_____ K-l-o o- v-i-i- --------------- Kello on viisi. 0
Dit is sesuur. K---o ----uu--. K____ o_ k_____ K-l-o o- k-u-i- --------------- Kello on kuusi. 0
Dit is sewe-uur. Kel-o--- s--t-e---. K____ o_ s_________ K-l-o o- s-i-s-m-n- ------------------- Kello on seitsemän. 0
Dit is agtuur. Kel-o on k--d-k-a-. K____ o_ k_________ K-l-o o- k-h-e-s-n- ------------------- Kello on kahdeksan. 0
Dit is nege-uur. Kel-- -n---de-s--. K____ o_ y________ K-l-o o- y-d-k-ä-. ------------------ Kello on yhdeksän. 0
Dit is tienuur. Kello--- -y-men-n. K____ o_ k________ K-l-o o- k-m-e-e-. ------------------ Kello on kymmenen. 0
Dit is elfuur. Kel-- -n -ks---i-ta. K____ o_ y__________ K-l-o o- y-s-t-i-t-. -------------------- Kello on yksitoista. 0
Dit is twaalfuur. Kel----n--aks--o-st-. K____ o_ k___________ K-l-o o- k-k-i-o-s-a- --------------------- Kello on kaksitoista. 0
Een minuut het sestig sekondes. Yh----ä -i-uuti-sa -- -uusiky-me-tä------k----ia. Y______ m_________ o_ k____________ [____________ Y-d-s-ä m-n-u-i-s- o- k-u-i-y-m-n-ä [-]-e-u-t-i-. ------------------------------------------------- Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. 0
Een uur het sestig minute. Y--es---tunni--a -- k-u-i--mm---ä minuu----. Y______ t_______ o_ k____________ m_________ Y-d-s-ä t-n-i-s- o- k-u-i-y-m-n-ä m-n-u-t-a- -------------------------------------------- Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. 0
Een dag het vier en twintig ure. Yh-essä--äiväs-ä-o-----s--ym---t-n---- --ntia. Y______ p_______ o_ k_________________ t______ Y-d-s-ä p-i-ä-s- o- k-k-i-y-m-n-ä-e-j- t-n-i-. ---------------------------------------------- Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. 0

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!