Fraseboek

af Die tyd   »   he ‫שעות היום‬

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

[sh'ot hayom]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hebreeus Speel Meer
Verskoon my! ‫--י-ה!‬ ‫_______ ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
slixah! s______ s-i-a-! ------- slixah!
Hoe laat is dit, asseblief? ‫מ- ה-ע-----ש--‬ ‫__ ה___ ב______ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
m-- -as-a-h----v----h-h? m__ h_______ b__________ m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Baie dankie. ‫תודה ר---‬ ‫____ ר____ ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
t-da--rabah. t____ r_____ t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
Dit is eenuur. ‫-שע- אח-.‬ ‫____ א____ ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
ha---'-a--xat. h_______ a____ h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
Dit is twee-uur. ‫-שע- -ת----‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
h-sh--------a--. h_______ s______ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
Dit is drie-uur. ‫ה-ע--ש--ש.‬ ‫____ ש_____ ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
h-s-a'-a -halos-. h_______ s_______ h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
Dit is vieruur. ‫הש---אר-ע.‬ ‫____ א_____ ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
h----'ha-a-b-. h_______ a____ h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
Dit is vyfuur. ‫ה--ה ח--.‬ ‫____ ח____ ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
ha-ha--a-x---s-. h_______ x______ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
Dit is sesuur. ‫-שע---ש-‬ ‫____ ש___ ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
has---h---he--. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
Dit is sewe-uur. ‫--עה---ע-‬ ‫____ ש____ ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
h-s----- -h-v-. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
Dit is agtuur. ‫-שעה-ש-ו-ה.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
ha-ha-h- shm-neh. h_______ s_______ h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
Dit is nege-uur. ‫הש-ה-תש--‬ ‫____ ת____ ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
h----'h---e-ha. h_______ t_____ h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
Dit is tienuur. ‫-שע- עשר.‬ ‫____ ע____ ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
h-----ha --s-r. h_______ e_____ h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
Dit is elfuur. ‫-שע- -ח- ----.‬ ‫____ א__ ע_____ ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
h---a--- --a---s-r--. h_______ a___ e______ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
Dit is twaalfuur. ‫-שעה---ים-ע---.‬ ‫____ ש___ ע_____ ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h---a'h--sht--m-ess--h. h_______ s_____ e______ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Een minuut het sestig sekondes. ‫בד-ה-שישי- --יו-.‬ ‫____ ש____ ש______ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
bed--a- --is--- -hnio-. b______ s______ s______ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Een uur het sestig minute. ‫בשעה -ישים-ד-ות-‬ ‫____ ש____ ד_____ ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
b-sh'a- -----im d-qo-. b______ s______ d_____ b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
Een dag het vier en twintig ure. ‫בי-ם -ש-י- ו-ר----ע---‬ ‫____ ע____ ו____ ש_____ ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
b---- ess--- --ar-- s---o-. b____ e_____ w_____ s______ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!