Fraseboek

af Die tyd   »   ka საათის დროები

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

saatis droebi

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Georgies Speel Meer
Verskoon my! მ--ა--ე-! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
m-p'-t--e-! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Hoe laat is dit, asseblief? უკ--რავა-,-რ-მ--ი სა---ა? უ_________ რ_____ ს______ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-მ-ლ- ს-ა-ი-? ------------------------- უკაცრავად, რომელი საათია? 0
uk--tsra---, r-m------atia? u___________ r_____ s______ u-'-t-r-v-d- r-m-l- s-a-i-? --------------------------- uk'atsravad, romeli saatia?
Baie dankie. დიდ--მად-ო--. დ___ მ_______ დ-დ- მ-დ-ო-ა- ------------- დიდი მადლობა. 0
d-di --dl---. d___ m_______ d-d- m-d-o-a- ------------- didi madloba.
Dit is eenuur. პირვ--- ს-ათ--. პ______ ს______ პ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- პირველი საათია. 0
p-i--el---a---a. p_______ s______ p-i-v-l- s-a-i-. ---------------- p'irveli saatia.
Dit is twee-uur. ო-ი-სა---ა. ო__ ს______ ო-ი ს-ა-ი-. ----------- ორი საათია. 0
o-i sa--ia. o__ s______ o-i s-a-i-. ----------- ori saatia.
Dit is drie-uur. ს--- სა----. ს___ ს______ ს-მ- ს-ა-ი-. ------------ სამი საათია. 0
sa-----a-i-. s___ s______ s-m- s-a-i-. ------------ sami saatia.
Dit is vieruur. ოთ---ს---ია. ო___ ს______ ო-ხ- ს-ა-ი-. ------------ ოთხი საათია. 0
o-k-- --at-a. o____ s______ o-k-i s-a-i-. ------------- otkhi saatia.
Dit is vyfuur. ხ-თი-ს-ა---. ხ___ ს______ ხ-თ- ს-ა-ი-. ------------ ხუთი საათია. 0
k---- ----i-. k____ s______ k-u-i s-a-i-. ------------- khuti saatia.
Dit is sesuur. ექ-სი-სა--ი-. ე____ ს______ ე-ვ-ი ს-ა-ი-. ------------- ექვსი საათია. 0
e---- --a-ia. e____ s______ e-v-i s-a-i-. ------------- ekvsi saatia.
Dit is sewe-uur. შვი-ი სა-თ--. შ____ ს______ შ-ი-ი ს-ა-ი-. ------------- შვიდი საათია. 0
sh--d- s-a--a. s_____ s______ s-v-d- s-a-i-. -------------- shvidi saatia.
Dit is agtuur. რვ- ს--თია. რ__ ს______ რ-ა ს-ა-ი-. ----------- რვა საათია. 0
r-----a-i-. r__ s______ r-a s-a-i-. ----------- rva saatia.
Dit is nege-uur. ცხ-- ---თ-ა. ც___ ს______ ც-რ- ს-ა-ი-. ------------ ცხრა საათია. 0
tskhr- saa-ia. t_____ s______ t-k-r- s-a-i-. -------------- tskhra saatia.
Dit is tienuur. ა-ი საა-ი-. ა__ ს______ ა-ი ს-ა-ი-. ----------- ათი საათია. 0
ati-s-at-a. a__ s______ a-i s-a-i-. ----------- ati saatia.
Dit is elfuur. თერ-მეტი--აა--ა. თ_______ ს______ თ-რ-მ-ტ- ს-ა-ი-. ---------------- თერთმეტი საათია. 0
tertme--i saati-. t________ s______ t-r-m-t-i s-a-i-. ----------------- tertmet'i saatia.
Dit is twaalfuur. თ-რ---ი----თ--. თ______ ს______ თ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- თორმეტი საათია. 0
to-me-'- saat--. t_______ s______ t-r-e-'- s-a-i-. ---------------- tormet'i saatia.
Een minuut het sestig sekondes. ერ-----ში სამო-ი-წა-ი-. ე__ წ____ ს_____ წ_____ ე-თ წ-თ-ი ს-მ-ც- წ-მ-ა- ----------------------- ერთ წუთში სამოცი წამია. 0
e---ts--t--- s--o--------mi-. e__ t_______ s______ t_______ e-t t-'-t-h- s-m-t-i t-'-m-a- ----------------------------- ert ts'utshi samotsi ts'amia.
Een uur het sestig minute. ე-თ-ს--თ---სამოცი -უთ-ა. ე__ ს_____ ს_____ წ_____ ე-თ ს-ა-შ- ს-მ-ც- წ-თ-ა- ------------------------ ერთ საათში სამოცი წუთია. 0
ert-s---sh- s-m-t-i-t-'u---. e__ s______ s______ t_______ e-t s-a-s-i s-m-t-i t-'-t-a- ---------------------------- ert saatshi samotsi ts'utia.
Een dag het vier en twintig ure. ერთ-დ---- --დ---ხი ს-ათ--. ე__ დ____ ო_______ ს______ ე-თ დ-ე-ი ო-დ-ო-ხ- ს-ა-ი-. -------------------------- ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 0
ert d-------o-s--o--h--s-atia. e__ d______ o_________ s______ e-t d-h-s-i o-s-a-t-h- s-a-i-. ------------------------------ ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!