Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   fi Sivulauseita että-sanalla 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Fins Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. Sä---a--n-e-ehk----omenna. S__ p______ e___ h________ S-ä p-r-n-e e-k- h-o-e-n-. -------------------------- Sää paranee ehkä huomenna. 0
Hoe weet u dit? M-stä-t-ed---e--e-? M____ t_______ s___ M-s-ä t-e-ä-t- s-n- ------------------- Mistä tiedätte sen? 0
Ek hoop dat dit beter word. Toiv--- --t- s--par-n--. T______ e___ s_ p_______ T-i-o-, e-t- s- p-r-n-e- ------------------------ Toivon, että se paranee. 0
Hy kom beslis. H-- ---e- -arma---. H__ t____ v________ H-n t-l-e v-r-a-t-. ------------------- Hän tulee varmasti. 0
Is jy seker? O--o se v-r--a? O___ s_ v______ O-k- s- v-r-a-? --------------- Onko se varmaa? 0
Ek weet dat hy kom. Ti--än- -ttä---n -u-ee. T______ e___ h__ t_____ T-e-ä-, e-t- h-n t-l-e- ----------------------- Tiedän, että hän tulee. 0
Hy sal beslis bel. H-- ----t-a var-as-i. H__ s______ v________ H-n s-i-t-a v-r-a-t-. --------------------- Hän soittaa varmasti. 0
Werklik? O----s--? O________ O-k-a-t-? --------- Oikeasti? 0
Ek glo dat hy sal bel. Lu-len,-että --- s--tt-a. L______ e___ h__ s_______ L-u-e-, e-t- h-n s-i-t-a- ------------------------- Luulen, että hän soittaa. 0
Die wyn is seker oud. V-i---o----r---ti--a-h--. V____ o_ v_______ v______ V-i-i o- v-r-a-t- v-n-a-. ------------------------- Viini on varmasti vanhaa. 0
Weet jy dit voor jou siel? T---ät-e-ö------ar--aan? T_________ s__ t________ T-e-ä-t-k- s-n t-r-k-a-? ------------------------ Tiedättekö sen tarkkaan? 0
Ek vermoed dat dit oud is. O-et--,-e-tä -e--n -an---. O______ e___ s_ o_ v______ O-e-a-, e-t- s- o- v-n-a-. -------------------------- Oletan, että se on vanhaa. 0
Ons baas is aantreklik. P-m---e näytt-ä----e---a. P______ n______ k________ P-m-m-e n-y-t-ä k-m-a-t-. ------------------------- Pomomme näyttää komealta. 0
Dink jy so? O--ttek--s--------tä? O_______ s___ m______ O-e-t-k- s-t- m-e-t-? --------------------- Oletteko sitä mieltä? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. O--n s-----i-lt-,-e--- h-n-näy---ä ---a-tod---a--om--lta. O___ s___ m______ e___ h__ n______ j___ t______ k________ O-e- s-t- m-e-t-, e-t- h-n n-y-t-ä j-p- t-d-l-a k-m-a-t-. --------------------------------------------------------- Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. 0
Die baas het beslis ’n meisie. P-m-ll- on-v-rma-ti ty-t-y-täv-. P______ o_ v_______ t___________ P-m-l-a o- v-r-a-t- t-t-ö-s-ä-ä- -------------------------------- Pomolla on varmasti tyttöystävä. 0
Dink jy werklik so? Usk--te-o to-el-a -i-n? U________ t______ n____ U-k-t-e-o t-d-l-a n-i-? ----------------------- Uskotteko todella niin? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. S---- h--in--ah-o---sta,--tt- hä------o--tyt-------ä. S_ o_ h____ m___________ e___ h______ o_ t___________ S- o- h-v-n m-h-o-l-s-a- e-t- h-n-l-ä o- t-t-ö-s-ä-ä- ----------------------------------------------------- Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!