Fraseboek

af Imperatief 1   »   da Imperativ 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Deens Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! D- er -- ---en!-----r-d-- i-ke--å -----! D_ e_ s_ d_____ – V__ d__ i___ s_ d_____ D- e- s- d-v-n- – V-r d-g i-k- s- d-v-n- ---------------------------------------- Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! D--so-----å--æ-g-! –--o--d-g---ke--- læ---! D_ s____ s_ l_____ – S__ d__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e- – S-v d-g i-k- s- l-n-e- ------------------------------------------- Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! D--ko-m-- s----- sent –-k-- ----ikke så-----! D_ k_____ s_ f__ s___ – k__ d__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- f-r s-n- – k-m d-g i-k- s- s-n-! --------------------------------------------- Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! D----iner så----t!----rin-d-- -kk--så-hø-t D_ g_____ s_ h____ – G___ d__ i___ s_ h___ D- g-i-e- s- h-j-! – G-i- d-g i-k- s- h-j- ------------------------------------------ Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! Du t-l-r------vt-–-----d---i--e -å --v-! D_ t____ s_ l___ – t__ d__ i___ s_ l____ D- t-l-r s- l-v- – t-l d-g i-k- s- l-v-! ---------------------------------------- Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! D---ri------or--e-e- ---r-k--og--kk- s- me-et! D_ d______ f__ m____ – d___ d__ i___ s_ m_____ D- d-i-k-r f-r m-g-t – d-i- d-g i-k- s- m-g-t- ---------------------------------------------- Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! D----ger f-r-me-e--- r-g-d-- i--- ----eg-t! D_ r____ f__ m____ – r__ d__ i___ s_ m_____ D- r-g-r f-r m-g-t – r-g d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------- Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! Du a---jde--f---m-g---– arb--d-do---kk---- meget! D_ a_______ f__ m____ – a_____ d__ i___ s_ m_____ D- a-b-j-e- f-r m-g-t – a-b-j- d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------------- Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! Du-kør-- -å -ur-i-t----ør--o- ikk- -- ----i--! D_ k____ s_ h______ – k__ d__ i___ s_ h_______ D- k-r-r s- h-r-i-t – k-r d-g i-k- s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! 0
Staan op, Meneer Müller! S-å------r.--ü----! S__ o__ h__ M______ S-å o-, h-. M-l-e-! ------------------- Stå op, hr. Müller! 0
Sit, Meneer Müller! Sæ--d-g, -r- M-lle-! S__ d___ h__ M______ S-t d-g- h-. M-l-e-! -------------------- Sæt dig, hr. Müller! 0
Bly sit, Meneer Müller! Bliv-s--den-- h-. --l--r! B___ s_______ h__ M______ B-i- s-d-e-d- h-. M-l-e-! ------------------------- Bliv siddende hr. Müller! 0
Wees geduldig! Væ- -å-m-d--! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Vær tålmodig! 0
Neem u tyd! T-- -i--t--! T__ d__ t___ T-g d-g t-d- ------------ Tag dig tid! 0
Wag ’n oomblik! Ven- -t-øj---i-! V___ e_ ø_______ V-n- e- ø-e-l-k- ---------------- Vent et øjeblik! 0
Wees versigtig! V-- ----ig-ig! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsigtig! 0
Wees betyds! V-r------li-! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Vær punktlig! 0
Moet nie dom wees nie! V-r--kke d--! V__ i___ d___ V-r i-k- d-m- ------------- Vær ikke dum! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…