Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти та-и- ---ивий ---е--уд- -ак-м---н-ви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
T- ta-y-- ----v-y̆ ---e b-d---akym-----vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти-----д---о-с-иш-–-не-------к -о-г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T--t-k-d--h--s-y-h - -e-s-y t-- d-vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти--рих-диш т-- п--н----не п--ходь --к -і-но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--p-ykho--s----k -izno –-ne---ykho-ʹ t-k--i--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Т---м-єшся--ак-г-л--н- - не--мійс--т-к--о-ос-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-smi-e----a---k hol-sn--– -e--m--̆sya---- -----n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Т----вор---так т--о-- не -о-ор- --к----о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty -o-----h-t-k t-k-o ---- hovo-y --- -y-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Т--п’є- --ж- б-гат--– не--и- -а- баг-то!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-p'y-s--d---e-b-ha-----n- -y---ta- ----t-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти к-------же -а---о - -- к-ри т-к--аг---!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty ku--sh du-h-----a-o---n--ku-y--------a--!
T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Т----ацю-ш---же --гат- – не п-ацюй т---б-г-то!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--p-a--yu---h duz-e b-h-to – n- pratsy--̆---- b--at-!
T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти ї--ш-т-к ш--дк--–--е -д- так-шв--к-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T--i--------k-sh-ydko-– -e-i-d--tak-shvy---!
T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Staan op, Meneer Müller!
В-т-н-те,-па-е--юл---!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
V----ʹ-e--pa-- -y-ll-r!
V________ p___ M_______
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
Sit, Meneer Müller!
С-дайт-,---н- -юлл--!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
S-day̆--,--ane My-l---!
S_______ p___ M_______
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
Sit, Meneer Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
Bly sit, Meneer Müller!
С-д-т---------ю----!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
S---tʹ- p--- M-uller!
S______ p___ M_______
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
Wees geduldig!
М-йте -е-п---я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
May̆-e -er--nnya!
M____ t_________
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
Wees geduldig!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
Neem u tyd!
Н- пос-іш--т-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
N- p-spis-a--te!
N_ p___________
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
Neem u tyd!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
Wag ’n oomblik!
Зач-к-йте х-илинк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z-ch--a-̆t---hv-l----!
Z_________ k_________
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
Wag ’n oomblik!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
Wees versigtig!
Б-д-те---ере--і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Bud-te o--rezh-i!
B_____ o_________
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
Wees versigtig!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
Wees betyds!
Б-д----пун-туа--н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Budʹ-e pu-kt-a----!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
Wees betyds!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
Moet nie dom wees nie!
Н- б--ьт- безглузді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ne-b--ʹt---ez-------!
N_ b_____ b__________
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!