Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
את - ה-כ--כ- -צלן / -ת ------הי-ה-- - כל--- ע-ל--/-י-!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
atah/at -o---akh-atsl-n/a-s-ani- - a---i---h-t-hii-k-- k--h-at--an/-tsl--it!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
א--/-- ישן ---כ- --בה - אל תי------ כ---ך הר---
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
ata--a---ashen/yesh-n-----l kak- harb-- - ----i--a--t---ni -o---ak- h-r-e-!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
-ת-/-ה מגי- / --כל -ך ---חר-–--ל-ת-יע-- י כל -- --ו-ר!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
at-h--- -e-i--/megi-h-k---ka-h---'ux-r-–--l-t-g--a/t---i--o- kakh-m-'-x-r!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
את---ה----ק --- בק-- -ה------אל --ח--/ --בק---כה---!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
atah/a---s---q/-soxeqe---eqol---- r---–-al-t-tsxaq--t--xqi bqol---- r--!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
א- - ה -דבר --ת כל-כך ב-ק- --א--ת-ב--/ י -ל--ך----ט!
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
atah/-t ---a----m-d-b--e- -o--k-kh--e---q-----a--t--aber--ed-br--ko- --k- ----e-e-!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
---- --שו-- יו-ר --- ---ל ת-תה-- - -- כ-----ה-
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
ata-/a----o-eh-s-ot-h-yo--- m-da- - al-t--hteh-t--hti -ol-k--h--a--eh!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
א--- --מ-שן / --יותר--ד- - -ל ת-שן -----ל -ך-----!
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
ata-/at ---as----me'a-h--et-y-t---mida----------ash--/------n--k-l---k---a----!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
-- ----ע--ד---ת-יות- -די---אל ת------ ---ל כך-הר--!
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
atah-a--ov-d/ov-d-- -ot----ida- –--l --'----/ta'a--i-k---kak----rbeh!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
-ת --ה --סע------ה- מ---–-א- --סע------ל-כך --ר!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
at-h/a- n-s--a/-osa----m-her -id-y - a- t--'--t--'i-ko- ---- ma-e-!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Staan op, Meneer Müller!
--ם, מ- מי---
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qum,-mar---l--!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Staan op, Meneer Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Sit, Meneer Müller!
-----ר-מ--ר!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s------ar--ile-!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Sit, Meneer Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Bly sit, Meneer Müller!
ה-א- -ש--,-מר --ל-!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
his---er--a-h-ve-- --- ---er!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Bly sit, Meneer Müller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Wees geduldig!
ס---ו-!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
sa-l--u-!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Wees geduldig!
סבלנות!
savlanut!
Neem u tyd!
אל----- / י-
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
al-t--ah-r--ema-a--!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Neem u tyd!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Wag ’n oomblik!
ח-ה-/-י--ג--
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
x-----xa-- reg-!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Wag ’n oomblik!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Wees versigtig!
-זה--- י-
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
hi---e-/h----ar-!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Wees versigtig!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Wees betyds!
די-- ----
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d---q/da---!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Wees betyds!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Moet nie dom wees nie!
אל תה--- /-- ---ש - ה-
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
a--t-hie-/-ihi-ti---h/-ips--h!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Moet nie dom wees nie!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!