Fraseboek

af Imperatief 1   »   ca Imperatiu 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! E-s-mo-t---n--ós –--o --g-----a- m--dró-! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! Do-ms mo-t ---te-ps-–--- -o------an- -- -e-ps. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! Arrib-- ---t tard –--o -in--i--t---tard! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! R-us--o---fo-t - No ---u-s --- fort! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! P-r-e--m-lt ---- -----par--s--an--a--! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! Beus-m-ss- – N-------s-----! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! F-m---m-ss- – No fu-is-tant! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! Tr-bal--s--a--a --No --e----is -an-! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! C-n---i--s--o-t rà--- –--o--on--eix-s-t-n -àpid! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Staan op, Meneer Müller! Aixeq-i-s, ----or M-l-er! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sit, Meneer Müller! Ass--ui----se--o- -ü-l-r! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Bly sit, Meneer Müller! Q-edi-s asse-ut, -------Mü-le-! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Wees geduldig! Ti-----p-c-ènc--! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Neem u tyd! P---g-i-s-te--s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Wag ’n oomblik! E--e-i-un--o--n-! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Wees versigtig! V--i -m---ompte! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Wees betyds! A--ib-----’--r-! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Moet nie dom wees nie! No--i-u--es-ú-i-! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…