Fraseboek

af Imperatief 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Litaus Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! Tu----s-t--g--y- — n-b-- t-k---ingin--! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! Tu--a---il--i--i--- — -em-egok--ai--ilg-i! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! Tu-t-i- vė--i ---e--i-— --pa-ei---a---v---i! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! T--ta-p--a--ia----okies--—-nes--u-k t-i- ---s-ai! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! T- taip -yl-a- ka--i-—--e-a-b-k---i-----iai! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! T--p-r da----er- --n----- t-----a-g! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! Tu---r-da-g rūka-----e--kyk--i-k-d-ug! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! T---e- d-u----rbi-—----ir---------aug! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! T- ---------t-i--a--uo-i --n---ži-o-----p-g-e--ai! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Staan op, Meneer Müller! Stokitė-- ---- -i---r-! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Sit, Meneer Müller! S--k--ės,--on- -i-l-r-! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Bly sit, Meneer Müller! Sė-ė-ite, po-e -i----i! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Wees geduldig! T---kit--ka---yb-s! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Neem u tyd! N---ubė--te! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Wag ’n oomblik! P-l-uk-t---i-u-ėlę! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Wees versigtig! B--i-- a--ar--s! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Wees betyds! At-ik--e-l-i-u! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Moet nie dom wees nie! N-būk--e k---las! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…