የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   sl Rodilnik (Genitiv]

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት mač-a---j- --ijat-lj--e m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ pe--mo--ga---i--tel-a p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
የልጆቼ መጫወቻዎች igr----m-ji- -tr-k i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። To je p--šč -oj--a-k---g-. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። T- j---vto -oj----leg-ce. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። To j- de---m-j--a kol--a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። G-m--s---ajce -- --pa-el. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Kl--č- ga--ž- -i---č. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Šefo- -aču---n----- po-v-r--n. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? K-e -- -tar---t-- ------? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Ka-o ---dem-do----e njih--ih s-----v? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Hiša-----i -----n-u-u-ic-. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Kako-se im-nuje -l---o----t- Š-ic-? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? K-k--- -e-nas-ov -e -n-i--? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? K--o--- ---n-j-j----s------otroc-? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Kda---m--- --ro-i-šo-ske ---i---ce? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Kda--d--- z---vnik? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? O--k--erih--r-h -e --prt m-zej? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -