የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   sl Na železniški postaji

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K-a- -re nas-e---i vlak-- -----n? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Kda- gre --sledn-- ---k-v--ar--? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K--- g----a------i vl-k ---ond--? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Ob-k---ri-uri gre ---k-- V-rša-o? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Ob kat-r- -----r- vl---v -to--holm? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Ob---t--i---i --- vl---v-Budimp--t-? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Rad(-)-b- -----n-c- -o--ad--d-. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Madrida. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። R-d--) b- v-z-v-ic- do--rag-. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Prage. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። R-d(a- ---v---v--co -o--e-n-. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Berna. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? K-aj p-ispe-v--- ---Dunaj? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? Kd---pr-sp- ---k-v Mos--o? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? K------ispe v----- Amste--a-? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? A---m-r-m -r--topi-i? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? S -a--re-a -i----dpe--e---a-? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? Al- j- --t-m--l--u--pa--ik? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Ra--bi sam- -no-m-rn- ---ovn--o--o--r---lja. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። Rad-b--po-ra--o --z-----o do -op-----ena. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? K-liko-sta-e-e-o----t- v--pa-ni--? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -