የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Zaka---is- p--š-l--prišla-? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
አሞኝ ነበረ። B-l --m b----. ----a se----lna.) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ni----p----l--k-r--em -il-b-lan- (Nisem--rišl-- --r-s-m-b-la-b--na-) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Zak---on--ni priš-a? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
ደክሟት ነበረ። Bi-a -e-ut---e--. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ni p--š-a--ker-j---i-a utrujena. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Za-a--o--n- p-i---? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
ፍላጎት የለውም Ni-m- ---- -o-t---. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። N- pr-š--,---- -u -i---lo----te-a. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Z--aj---s-e-p-i-li? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። P---a---n a-----m--o. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። N---o-----li- k----m--o--o-varj-- --t-. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Zak----j-dje-ni-----i-li? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
ባቡር አመለጣቸው Z-mud-l- -o vl-k. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። N--o--rišli- k-- s--z-m---li -la-. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Z--a---isi ---še- (pri-la)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
አልተፈቀደልኝም N---- s-e--a-. N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Nis-m p-i-e-/pr-š-a, k-- n---- --el--. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -