የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   ka რესტორანში 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [ოცდაათი]

30 [otsdaati]

რესტორანში 2

rest'oranshi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ ვა---ს --ენ-,--უ შე-ძ-ე--. ვ_____ წ_____ თ_ შ________ ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. -------------------------- ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
vash-i---s-ve--, t- s--i-zl-b-. v______ t_______ t_ s__________ v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ ლიმონ--ი---უ-შ--ძლ-ბა. ლ________ თ_ შ________ ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ლიმონათი, თუ შეიძლება. 0
li--n--i- -- sh--------. l________ t_ s__________ l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------ limonati, tu sheidzleba.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ პ--იდ---ს-წვე-ი- თუ--ეიძ----. პ________ წ_____ თ_ შ________ პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. 0
p------r----s---ni- -- sh--dzleba. p_________ t_______ t_ s__________ p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------- p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ერ- ჭ--ა -ითე---ვი-ოს------ვდი. ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------- ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. 0
e-t-c--i---ts'it-- ghvi--s -av-----. e__ c_____ t______ g______ d________ e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-. ------------------------------------ ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ერ--ჭიქ--თ--რ -ვ-ნ---დ--ლე--ი. ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------ ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. 0
er- ----ka---t- g--inos d--le---. e__ c_____ t___ g______ d________ e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-. --------------------------------- ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። ერთ-ბ--ლ-შ---ა-უ-ს--ავლევდი. ე__ ბ___ შ________ დ________ ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-. ---------------------------- ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. 0
er- b-tl-sham-'----s -av---d-. e__ b___ s__________ d________ e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-. ------------------------------ ert botl shamp'anurs davlevdi.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გ-ყვა-ს თევზ-? გ______ თ_____ გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი- -------------- გიყვარს თევზი? 0
gi-va-------i? g______ t_____ g-q-a-s t-v-i- -------------- giqvars tevzi?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გ-ყ-----ს-ქ-ნ-ი- ხორცი? გ______ ს_______ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი- ----------------------- გიყვარს საქონლის ხორცი? 0
g-qva-- --k-nl-s---o---i? g______ s_______ k_______ g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i- ------------------------- giqvars sakonlis khortsi?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გიყ-არ--ღორ-ს--ო--ი? გ______ ღ____ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი- -------------------- გიყვარს ღორის ხორცი? 0
giqva---gh--i--k---t--? g______ g_____ k_______ g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i- ----------------------- giqvars ghoris khortsi?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። მე -ინ-ა ---ე---რც-ს----ე-ე. მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______ მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-. ---------------------------- მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. 0
me--i-da-r--e--------- g---s-e. m_ m____ r___ k_______ g_______ m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e- ------------------------------- me minda rame khortsis gareshe.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። მე----და --სტ---ლის-კ-რძ-. მ_ მ____ ბ_________ კ_____ მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი- -------------------------- მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. 0
me-min-a---s--neuli------dz-. m_ m____ b__________ k_______ m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i- ----------------------------- me minda bost'neulis k'erdzi.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። მე-მ-ნდა რ-მ-,-რა- --რ-ფ-- -ზად-ე-ა. მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________ მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-. ------------------------------------ მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. 0
me -i--a r--e, -a-s--t-'-a------a-----. m_ m____ r____ r___ s________ m________ m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-. --------------------------------------- me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ბ---ჯ-თ ---ბა-თ? ბ______ გ_______ ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ- ---------------- ბრინჯით გნებავთ? 0
br-n-it -nebav-? b______ g_______ b-i-j-t g-e-a-t- ---------------- brinjit gnebavt?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? მ---რო--თ-გ-ებავ-? მ________ გ_______ მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ- ------------------ მაკარონით გნებავთ? 0
mak'a-o-i- --eb---? m_________ g_______ m-k-a-o-i- g-e-a-t- ------------------- mak'aronit gnebavt?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? კარტ-ფი-ი- --ებ---? კ_________ გ_______ კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ- ------------------- კარტოფილით გნებავთ? 0
k'--t--p--i--g---avt? k___________ g_______ k-a-t-o-i-i- g-e-a-t- --------------------- k'art'opilit gnebavt?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ეს -რ -ო--ონს. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
es -- momts'ons. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
ምግቡ ቀዝቅዛል። კ--ძ- ---ია. კ____ ც_____ კ-რ-ი ც-ვ-ა- ------------ კერძი ცივია. 0
k-erd-i t-i-ia. k______ t______ k-e-d-i t-i-i-. --------------- k'erdzi tsivia.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። ე- ა- -ემ---ე---ს. ე_ ა_ შ___________ ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------ ეს არ შემიკვეთავს. 0
e--a--sh-mik--e-avs. e_ a_ s_____________ e- a- s-e-i-'-e-a-s- -------------------- es ar shemik'vetavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -