የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   be У рэстаране 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Кал-----к-- шкл--к- -блы--а-а -ок-! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K-lі -as-a, -hkly---u-ya--yc--a-- so-u! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Калі-ласка- шк-янку --м---д-! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
K---------- shk-y--k--l-m--a-u! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Ка----а-к-, шкл-нк----матна-а-со-у! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K----la-k-,-s-k-ya--u ta------- s--u! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я -а--ў----/-хац-ла бы кел-х--ы--он--а -іна. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya -ha-s----y----h----la--- -e-і---c-----n-g--vі--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я х-----бы --х---л---ы -е-і- б--аг- віна. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya k--tse---y-/---at-e-a-by -----h bela-a-vіna. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Я --ц----ы-/ -аце-- бы-б-тэ---- ша---нс----. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Ya-kh-tseu--- --k--t---- -- b---l----s--mpanskaga. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты-л---ш--ы--? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
T- ly-bі-h rybu? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты л--і- -л-в-ч---? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
Ty l--b--h --l---c-y-u? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Т- -юб-ш-свін---? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty lyubі-- s---іnu? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Я -а-еў б--- -ац--- бы-ш-------д-ь-б----яс-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y- khat-eu b- - khat-ela -y-s------b-dz’--e---y-s-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Я-х-ц-ў б--/--ацел- -ы-заку-к--з г-род-ін-. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y---hat-e--by-/-k----e-a by --k-s-u-- ga----і-y. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Я х-ц-ў бы-- х-ц--а -- шт--не-уд-ь- --о -о-н----т-а -ры-а-а--ць. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya-kha---u--- - -h---e-a -y-sh-o----udz---shto mo---a--h-t-a -r-----v-t-’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ва- п--а---г--а-----с-м? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
V-m p-d--s--geta-z -ys--? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Вам --да----эта----о-ш---й? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V-m-p---ts--g--a z l-k--y---? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Вам-па-а-ь гэ---- б-л-бай? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
Vam ---a----ge------u-’bay? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Г--а -яс-а---. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Ge-a --a--ac--a. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Е-- х---дн--. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
Ez-----al-dna-a. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Я-гэ--га-не -ака---ў --не --казв-л-. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Y- --taga -- za-a-va- --n- z-ka-v--a. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -