የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   be У рэстаране 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Ка-----ска, -кл--ку---л-ч--г- -о-у! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
Kalі -as-a- --kl--nk- ---l-chn-ga--o--! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ К-----а---, -клян-у л----а--! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
K--- --s-a, s--lyan-- lі-a-a-u! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ К-л- --с-а---кл-----т-----а---с-к-! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K-lі---s-a,-s-kl---ku t-m-t--g- -ok-! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я ------бы----а--л- б- кел-- -ыр--на---він-. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya k-at-e- by --k-a-s----b----------h--v-n-g- --na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я х-цеў -- /--ац-ла--ы -------елаг---і-а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Y--k-a-s-u-by---khats-l--b- -----h--e---a--і--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Я-ха-еў -- / хац----б----т-л-ку-шампан---г-. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y- -hat------ ---h--s-l---y-b--el’k---ha--a-ska-a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты л-б-- -ы-у? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
T----u---h -ybu? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты---біш--ла-і-ы--? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T- ly-b--- yalavіch-n-? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Т--л-б------ні-у? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
T- --u---h svі---u? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Я--------- --хацел---ы -т--неб-дзь--ез м-са. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Ya-kha-s-- by-/ --at-ela--y --to-ne--dz’ ----m-a-a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Я -а----бы---хац-л-----з-к------ г--од---ы. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Ya -----e- b----k---s-la b- z-k-s---z-g-r-dn-ny. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Я-х--еў-б- --х----а--- -то--е---зь, ш-о -ож-- -утк-----г-та-а-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya-khats-- by - -h-tsel--by s-t-----udz’,-s-to --zh---kh--ka-pr-ga--v-ts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ва- падаць -э-а-- рыса-? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Vam-p----s- -eta-z-ry---? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? В-м--ад-ц- -э-- з-лок-ы-а-? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Vam-------’ g--- - --k-h-n-y? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? В----ад--- гэ-а---бу-ьба-? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
Va- pa--ts’--eta z --l’bay? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Г-та-н-см-ч-а. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Ge-a--y-sm-ch--. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Еж- ха-од-ая. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E--a --al--n-ya. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Я-гэт-га не --к---аў-- н----к---ал-. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Y--g-t-ga -- z--azv-u---n- -akazva-a. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -