| እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
С-р--ы-- би- ал---ши----.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Su-an-ç- -ir al-a-ş--e-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
Л-мона-, --раныч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Li---ad, --r-n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
Т---т-ши--с---с-----ч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Tom---ş---si------n-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Мен -ир -та--н--ызыл ш---п-----м --ле-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Me- b---stakan -ı--l--arap ---ım-k-l--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
М---би- стака- а- -арап ----- к--е-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n b-r--t---- ak--ar---algı---elet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
М-н-бир------к- -аз-----н шарап-а-гым----ет.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Men --- bö-öl---g-zd--g-n ş-r-p a-------l--.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
С------------а-шы--өрө--ң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S-- -alık-ı j---ı--ö-ös----?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Сен-уй-эт-- ж-кш-----өсү-б-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S----y -t-n j-kşı kö-ös-ŋb-?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Чочк---н э-ин-ж-к-ы---р----б-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ço-kon-- --i- --kşı -ö--sü--ü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
М-- э---з-бир нерсе---а--йм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
Men et--- b-- ------k--laym.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
М----ашылч- -а-ак-алг-м --л-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Me- j-şıl-a ta-a- a--ı- ke-e-.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
М----өп-ө со-у--а-ан-н-рсе-- -аала--.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men----k- sozu----an---r-en- k-al-ym.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
М-н--к--ү---ен-- ---л-й--з--?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Munu kü-ü- mene- -a---y-----?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
Мун---ака-о--м---н--а---й-ы--ы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Mu-u-------n ---en--a-l--s-zbı?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
Му-у -а-т--ка--ене- ка---й-----?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M----kart-------ne- -a----sı-b-?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
Бул-м-г- -акк---ж--.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bu--m-g--j--k-n -o-.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| ምግቡ ቀዝቅዛል። |
Та--к --зд--.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Tamak muz-ak.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
М-н-ан-а--а---юр----бе---н эмес--н.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men a---y----uy-rtm- b--ge--e---mi-.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|