የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   ky Ресторанда 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Су-ан-ч,---- а-ма -и----. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Su---ıç--bi- -lm------s-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Л-м-на-, сур-н-ч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
L-m---d, ----nı-. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Томат ш-р-----с---н--. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
T--a----resi,----a-ı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። М-н -ир-с-акан-кы--л -а------гы- к-ле-. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
M-- --r------n k--ı- -ara--a-gı--k-l--. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Мен---- -так-н а- ша--п-а-гы- к--е-. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
M-n--i- -ta----ak---ra- al-ı--kelet. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። М----ир----өл----азда--ан--а--- -лг-м к-л-т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
Me- bir b-töl-- ga-d---an ----------- --l--. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Се- -а--к-- ---ш--к-------ү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Se--ba--k-ı ----ı k---s--bü? S__ b______ j____ k_________ S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Се- -- -ти--ж---ы -----үңбү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Sen -- --in-jak-ı kör--üŋb-? S__ u_ e___ j____ k_________ S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Чо-----н -т-------ы-кө----ңбү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
Çoçk--un e--n-jakşı-k--ö-ü-bü? Ç_______ e___ j____ k_________ Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------ Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። М----т-и- -ир н---е -аа----. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
Men et--- -i- n-rs- -aal-y-. M__ e____ b__ n____ k_______ M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m- ---------------------------- Men etsiz bir nerse kaalaym.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Мен--а-ыл-- т--а--алг-м-к----. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
Me- j--ılça-t---k -lg---k-l-t. M__ j______ t____ a____ k_____ M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men jaşılça tabak algım kelet.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። М-н кө--ө со-у-б-ган-нер-е-и каа---м. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-n---pk----z---a--n---r---- --al-ym. M__ k____ s_________ n______ k_______ M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m- ------------------------------------- Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Му-------ч м--ен ----ай-ызб-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M--u---r-ç m---n---al--sı--ı? M___ k____ m____ k___________ M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı- ----------------------------- Munu kürüç menen kaalaysızbı?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? М-------а----менен-к-ал---ы-бы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M----m-karo- -ene--ka-l-ys----? M___ m______ m____ k___________ M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı- ------------------------------- Munu makaron menen kaalaysızbı?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Муну--артошк- --н-н -аа-а-с-з-ы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
Mu-u ka-t-ş---m---n kaal-y-ız-ı? M___ k_______ m____ k___________ M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı- -------------------------------- Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Бул-маг--ж---ан ж--. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Bul-m-ga-j----- ---. B__ m___ j_____ j___ B-l m-g- j-k-a- j-k- -------------------- Bul maga jakkan jok.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Тама----зд--. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
T-m-- m-----. T____ m______ T-m-k m-z-a-. ------------- Tamak muzdak.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። М-н-а--а-г--б-ю-тма б-р--н э--сми-. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Me--a-d--ga -u--r-ma b-rg----m-s---. M__ a______ b_______ b_____ e_______ M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -