እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
Зы мы-эрысэп---хъ-щт--.
З_ м__________ х_______
З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э-
-----------------------
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
0
Z- myI--rysj--s, -u-h-tm-e.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
З- --м---д- хъущ--э.
З_ л_______ х_______
З- л-м-н-д- х-у-т-э-
--------------------
Зы лимонад, хъущтмэ.
0
Z- -i---ad, h--hhtmje.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Зы лимонад, хъущтмэ.
Zy limonad, hushhtmje.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
З--томаты-с, ---щт-э.
З_ т________ х_______
З- т-м-т-п-, х-у-т-э-
---------------------
Зы томатыпс, хъущтмэ.
0
Zy------y-s---u-hh--j-.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Зы томатыпс, хъущтмэ.
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
С- сэ-э--ъ-бжъ- с--ай.
С_ с___________ с_____
С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й-
----------------------
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
0
S-- sjenj-----z----s-f--.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Сэ--э---ыб-ъ- --ф--.
С_ с_________ с_____
С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й-
--------------------
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
0
Sje--j-n-ef--z--e---fa-.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
Сэ-шам--н--э --шэр-б--ыф-й.
С_ ш________ б______ с_____
С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й-
---------------------------
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
0
Sje sham--nskj--b-eshj-r-e--sy---.
S__ s__________ b__________ s_____
S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j-
----------------------------------
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
П---ъ---уи--ас-?
П______ у_______
П-э-ъ-е у-к-а-а-
----------------
Пцэжъые уикIаса?
0
P--ez----uik-a--?
P_______ u_______
P-j-z-y- u-k-a-a-
-----------------
Pcjezhye uikIasa?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Пцэжъые уикIаса?
Pcjezhye uikIasa?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Б-лымы--р --кIаса?
Б________ у_______
Б-л-м-л-р у-к-а-а-
------------------
Былымылыр уикIаса?
0
B----y----u--Ias-?
B________ u_______
B-l-m-l-r u-k-a-a-
------------------
Bylymylyr uikIasa?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Былымылыр уикIаса?
Bylymylyr uikIasa?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Къолыр----Iаса?
К_____ у_______
К-о-ы- у-к-а-а-
---------------
Къолыр уикIаса?
0
Kol----ik-as-?
K____ u_______
K-l-r u-k-a-a-
--------------
Kolyr uikIasa?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Къолыр уикIаса?
Kolyr uikIasa?
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
С- л--х-м--ъ-у --г--э-с-фа-.
С_ л_ х_______ з_____ с_____
С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й-
----------------------------
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
0
S-- ly--j-myl-eu---g--je s---j.
S__ l_ h________ z______ s_____
S-e l- h-e-y-j-u z-g-r-e s-f-j-
-------------------------------
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
С- ---эр--I-э-------гъэ-го-эм -ыфа-.
С_ х_____________ л____ г____ с_____
С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
0
Sj--hjet-----I--e--e- l-g---g-r--m -yfa-.
S__ h________________ l____ g_____ s_____
S-e h-e-j-r-k-z-e-j-l l-g-e g-r-e- s-f-j-
-----------------------------------------
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
Сэ-ш-эхэ---ьаз-р--хъущт --р-м-с--а-.
С_ ш_____ х______ х____ г____ с_____
С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
0
S-e-s----h--- --a-y-y-hu---t ---je--syf-j.
S__ s________ h______ h_____ g_____ s_____
S-e s-I-e-j-u h-a-y-y h-s-h- g-r-e- s-f-j-
------------------------------------------
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
Мыщ п--д- --лъ----ф-я?
М__ п____ г_____ у____
М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-?
----------------------
Мыщ пындж голъэу уфая?
0
My-h- py-dz----l-e-----ja?
M____ p_____ g_____ u_____
M-s-h p-n-z- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Мыщ пындж голъэу уфая?
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
М-щ -х-а---голъэу-уфая?
М__ т_____ г_____ у____
М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-?
-----------------------
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
0
Mys-h t--a-u -o---- uf---?
M____ t_____ g_____ u_____
M-s-h t-'-c- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
Мыщ -арт---э------у уф--?
М__ к_______ г_____ у____
М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-?
-------------------------
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
0
M--hh-k-rt-shk-e---l-e- --a--?
M____ k_________ g_____ u_____
M-s-h k-r-o-h-j- g-l-e- u-a-a-
------------------------------
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
М-р -охь--.
М__ г______
М-р г-х-э-.
-----------
Мыр гохьэп.
0
My--go-'j--.
M__ g_______
M-r g-h-j-p-
------------
Myr goh'jep.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Мыр гохьэп.
Myr goh'jep.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
Ш-ы-----ъыIэ.
Ш_____ ч_____
Ш-ы-ы- ч-ы-э-
-------------
Шхыныр чъыIэ.
0
S--yn-r c-y-j-.
S______ c______
S-h-n-r c-y-j-.
---------------
Shhynyr chyIje.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Шхыныр чъыIэ.
Shhynyr chyIje.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
М--э--с- --ы--а--ы--у с--гъагъэ-.
М____ с_ к___________ с__________
М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-.
---------------------------------
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
0
My--ep -je-k---a-'y-j---sIog---e-.
M_____ s__ k___________ s_________
M-r-e- s-e k-s-a-'-n-e- s-o-a-j-r-
----------------------------------
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|