የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   eo En la restoracio 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ U------s-ko-- ---p----. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Un--l-mo-ado-- m--pe-a-. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ U-u---mat-------m- -e-as. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። M- ŝ---s -n---l---- ---r-ĝa-v-no. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። M--ŝ-tus u----l---n----b--n-- -ino. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። M- -at---u-u-bot-lo- da ĉ--pan-. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ĉu------t-s fi--n? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ĉu-v- ŝat---bo-----? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ĉ- -i -a--s--or--ĵ--? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Mi ŝ--u- --n-sen-i-n-a-. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። M- ŝatus l--o-pl-d-n. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። M--ŝa-u- -o- nelongeda--an--n. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ĉu v- ŝ-t-s---o- --- ri--? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Ĉu -i-ŝ-t----ion-ku- ---e-oj? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Ĉ- -i ŝa-u---i-- kun-terp---j? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። T-- n- b-ng-st---po- m-. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
ምግቡ ቀዝቅዛል። La man-o -sta- -alv-r--. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Tio---i -----nd--. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -