እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
Խ-ձ--ի ----թ- խ-դ------մ:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
K---z-----yu-’, kh-d-u- -em
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
Լ------- -նդրո-մ ե-:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L---n-d--k-nd----yem
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
Պ-----րի հյութ- խնդ-ո---ե-:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Po---ori -y-t’, -h-dr-m --m
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Ե- -ցա--ա--յ- մե- ----- կար-իր --նի:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Ye- ---’--kan-yi -ek----at- ka-m-r -ini
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Ես ---նկա--յ---եկ-գա--- -պ-տ---գ---:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Yes k-s---kan-y- -ek -a---’ ---t---gini
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
Ես-կցան---այ--մ-կ --շ շա--ա-ն:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y-s-kt-’a---n--- --k shish--ham--yn
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Ձ-ւ- --ւ--ի-ր:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
D--- k-z-i՞r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Տա-արի -իս-կ-ւզե-՞-:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Tava---mis----e--r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Խո-ի--իս -ու-ե-՞-:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
Kh-zi mis-ku----r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
Ե- կ--նկանա-ի-ինչ-ո--բ-ն առ--ց--սի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Ye-------nka---- i---- -or---- -----ts’---i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
Ե- կ---կ--այ- -անջ--ե-են-վ:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Ye- -ts--n---ayi -an-a---h--ov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
Ես կց--կ-նայ- ի-- ո--բ-ն, -- ե-կար չտ--:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Yes-kt------nayi------ v-r-b--,-v-----r--- -h’t--i
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
Կց-ն-ա-այ-ք--րն-ո--:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
Kt-’-----ay-k’ ---d-o-v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
Կցա--ան-յ-- -րի--ա-ո--:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kt-’a--a---i-’-ar--ht---՞v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
Կց-նկ-նա-իք--ա--ո--լո՞վ:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kts’ankan----’ ---t-f-l--v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
Հ--ե---է:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H----h -h’e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
ՈՒտ-լիքը -առն--:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
Ute-i-’y-s---- e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
Ե-----չեմ-պատ--րել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s -a -h’yem ----irel
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
|