የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   hy ռեստորանում 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [երեսուն]

30 [yeresun]

ռեստորանում 2

rrestoranum 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Խն--ր----ու-,---դրու----: Խ_____ հ_____ խ______ ե__ Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------- Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: 0
K-n----i--yu--,--hndr-- y-m K_______ h_____ k______ y__ K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Khndzori hyut’, khndrum yem
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Լ--ոն-դ- -ն-ր-ւմ-եմ: Լ_______ խ______ ե__ Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-: -------------------- Լիմոնադ, խնդրում եմ: 0
Li-o---,--hn--um -em L_______ k______ y__ L-m-n-d- k-n-r-m y-m -------------------- Limonad, khndrum yem
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Պոմիդ--ի ---ւ-, ---ր------: Պ_______ հ_____ խ______ ե__ Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: --------------------------- Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: 0
Po--dor- --u-’,-k--d--m-yem P_______ h_____ k______ y__ P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Pomidori hyut’, khndrum yem
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ե--կցա-կան--- ----գ--ա- կա--իր-գ---: Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: 0
Yes kts--nk---y- -ek--avat’-----ir -i-i Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___ Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ե- կց-նկ-նա-- -ե- ---ա--սպ-տ-----նի: Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: 0
Y-s---s----a-a-i-me--ga--t’ -pi-ak-g-ni Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___ Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Ե--կ--նկա-այ---եկ --շ շ----յ-: Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն- ------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: 0
Y----t-’ankan--i m-k-s-is- sh-mp--n Y__ k___________ m__ s____ s_______ Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y- ----------------------------------- Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ձ-ւկ---ւզ-ի-ր: Ձ___ կ________ Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-: -------------- Ձուկ կուզեի՞ր: 0
D--k k-ze-՞r D___ k______ D-u- k-z-i-r ------------ Dzuk kuzei՞r
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Տ-վարի-միս-կու-եի-ր: Տ_____ մ__ կ________ Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: -------------------- Տավարի միս կուզեի՞ր: 0
T---ri -i- k--e--r T_____ m__ k______ T-v-r- m-s k-z-i-r ------------------ Tavari mis kuzei՞r
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Խ--------կո---ի--: Խ___ մ__ կ________ Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: ------------------ Խոզի միս կուզեի՞ր: 0
K---i --- ku-e--r K____ m__ k______ K-o-i m-s k-z-i-r ----------------- Khozi mis kuzei՞r
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Ե- -ցան-ա---ի ----որ-բ-ն -ռ--ց -սի: Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի- ----------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: 0
Ye----s’a--a-a----n-h- -----a--ar-an--’-msi Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__ Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i ------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Ես --ա-կ-------ան---ե--ն--: Ե_ կ_________ բ____________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-: --------------------------- Ես կցանկանայի բանջարեղենով: 0
Yes k-s-a--ana-- -an----g----v Y__ k___________ b____________ Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v ------------------------------ Yes kts’ankanayi banjareghenov
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Ես---ան-ա-այ--ինչ-որ-բա-- -ր--ր-ա- -տև-: Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-: ---------------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: 0
Yes k--’a-k---y----ch’ v-r -an---o- y-rkar----te-i Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______ Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i -------------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Կ-անկ-ն-յ-ք-----ո--: Կ__________ բ_______ Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ- -------------------- Կցանկանայիք բրնձո՞վ: 0
K-s--nk-na---’ br--zo՞v K_____________ b_______ K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞- ----------------------- Kts’ankanayik’ brndzo՞v
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Կցանկան---- ---շ-ա-ո՞վ: Կ__________ ա__________ Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-: ----------------------- Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: 0
K-s---kan-y-k----i-h-a---v K_____________ a__________ K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Կ--նկ-ն--ի- -արտ-ֆ-լ-՞վ: Կ__________ կ___________ Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ- ------------------------ Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: 0
Kt-’-nka-ay-k- k---ofilo՞v K_____________ k__________ K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Հա-ե- --: Հ____ չ__ Հ-մ-ղ չ-: --------- Համեղ չէ: 0
H---g--ch’e H_____ c___ H-m-g- c-’- ----------- Hamegh ch’e
ምግቡ ቀዝቅዛል። ՈՒտ-լիքը -ա-- -: Ո_______ ս___ է_ Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է- ---------------- ՈՒտելիքը սառն է: 0
Ute-ik-y --r-n-e U_______ s____ e U-e-i-’- s-r-n e ---------------- Utelik’y sarrn e
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Ես--ա --մ ----ի-ել: Ե_ դ_ չ__ պ________ Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-: ------------------- Ես դա չեմ պատվիրել: 0
Ye---- c--y----at----l Y__ d_ c_____ p_______ Y-s d- c-’-e- p-t-i-e- ---------------------- Yes da ch’yem patvirel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -