የሐረጉ መጽሐፍ

am ሱቆች   »   cs Obchody

53 [ሃምሳ ሶስት]

ሱቆች

ሱቆች

53 [padesát tři]

Obchody

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። Hle--m---------se--po---vn-m---o--eb--i. H______ o_____ s_ s__________ p_________ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- ---------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami. 0
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። Hledá-- ma--- --ře-n---ví. H______ m____ / ř_________ H-e-á-e m-s-u / ř-z-i-t-í- -------------------------- Hledáme masnu / řeznictví. 0
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። H--dám--lék----. H______ l_______ H-e-á-e l-k-r-u- ---------------- Hledáme lékárnu. 0
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። C---me--ot-- k---i--fo--al--- --č. C_____ t____ k_____ f________ m___ C-c-m- t-t-ž k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ---------------------------------- Chceme totiž koupit fotbalový míč. 0
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። Chc--e-to-i- -ou----sa---. C_____ t____ k_____ s_____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- s-l-m- -------------------------- Chceme totiž koupit salám. 0
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። C--em- ---------p-t-l-ky. C_____ t____ k_____ l____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- l-k-. ------------------------- Chceme totiž koupit léky. 0
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። Hl-d-me obc----se -po---v-í-- --t-eba----p--t-ž- -h-eme --u-it---tb---------. H______ o_____ s_ s__________ p_________ p______ c_____ k_____ f________ m___ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ----------------------------------------------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami, protože chceme koupit fotbalový míč. 0
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። Hl-dá-e -ez--ctv-- p-o-----c-c-m--k-upit sal-m. H______ ř_________ p______ c_____ k_____ s_____ H-e-á-e ř-z-i-t-í- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- s-l-m- ----------------------------------------------- Hledáme řeznictví, protože chceme koupit salám. 0
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። H-e--m- -é-----, -r-t--- ch-e---k-u--t -é--. H______ l_______ p______ c_____ k_____ l____ H-e-á-e l-k-r-u- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- l-k-. -------------------------------------------- Hledáme lékárnu, protože chceme koupit léky. 0
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። Hl--ám-kleno---c---. H_____ k____________ H-e-á- k-e-o-n-c-v-. -------------------- Hledám klenotnictví. 0
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Hl-d-m-fot--p-tř-b-. H_____ f____________ H-e-á- f-t---o-ř-b-. -------------------- Hledám foto-potřeby. 0
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። Hle-á--c--r--n-. H_____ c________ H-e-á- c-k-á-n-. ---------------- Hledám cukrárnu. 0
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። C--i t--i--k--p-- -rs-e-. C___ t____ k_____ p______ C-c- t-t-ž k-u-i- p-s-e-. ------------------------- Chci totiž koupit prsten. 0
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። C-ci ------ko---------. C___ t____ k_____ f____ C-c- t-t-ž k-u-i- f-l-. ----------------------- Chci totiž koupit film. 0
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። Ch-- to--- k-upi- ----. C___ t____ k_____ d____ C-c- t-t-ž k-u-i- d-r-. ----------------------- Chci totiž koupit dort. 0
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። H--d-- klen-t-i-t-í---r--ož- ch-i ko-pi- -r---n. H_____ k____________ p______ c___ k_____ p______ H-e-á- k-e-o-n-c-v-, p-o-o-e c-c- k-u-i- p-s-e-. ------------------------------------------------ Hledám klenotnictví, protože chci koupit prsten. 0
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። H----m--oto----ř--y- -r----e -h-i koup-- f--m. H_____ f____________ p______ c___ k_____ f____ H-e-á- f-t---o-ř-b-, p-o-o-e c-c- k-u-i- f-l-. ---------------------------------------------- Hledám foto-potřeby, protože chci koupit film. 0
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። Hl-d-- cu-r-rnu,---o-ož- -hc--ko-pit dor-. H_____ c________ p______ c___ k_____ d____ H-e-á- c-k-á-n-, p-o-o-e c-c- k-u-i- d-r-. ------------------------------------------ Hledám cukrárnu, protože chci koupit dort. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -