የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። M-seli --m------t kv--i-y. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። M--eli-jsm--u-l-d-t--yt. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። M--el- jsme -mý- n----í. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? M------js-- -a-l--it--čet? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? M-se-- j-t--za-la-i--vst-p? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Mu-el--j-te --p-at-----kutu? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Kd------u-el-r--lo-č-t? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? Kd- m-s-l -í--b-z- -o-ů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? K-- mu--l je- ----em? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። N-c-těli--s-- z---at dl--ho. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። N---tě-- ---e-nic--ít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። N-cht--i-js---ruši-. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። Chtěl js-m--- pr----zav-la-. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። C---l-j--m--- z---lat--ax-. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። C--ěl j--- to-iž --t-d---. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M-------sem, -e c--eš-za-ol-t---é-žen-. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M--lel--se-,-ž- ---eš-z-vo-at inform-ce. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M-s-e- ----- ---c---š-obj--na- pi-z-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -