የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   cs Ptáme se na cestu

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! P--mi-te! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Mů-e-e-mi po--c-? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? K-e je -ady-nějak- -o-rá-re--------? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Na r-h--z-hn--e-d-le-a. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። P-- ----e ---s---ro---. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። A-po----b-ž-e-s-o me--ů-do-r---. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። M-že-- j-- ------b-sem. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። M-žet----t i tr--vají. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። M-ž-te-jet -- m--u. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Jak-s- d-st-n- k ---bal---mu st---ó-u? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Přeje--e---es-----! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Pr---ď-- t--elem! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። J---e-k------ímu --mafo-u. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። P---m ---očte--- p-v----o--ava. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። P-- pr--e----r-vně -e--l-žš- --ižo-at--. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? P-omi---- -ak se-dosta-- -a l--išt-? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። N-j-ep-í b-d-----yž -oj-det---etr-m. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Je-t---a-konečn-u. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -