የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   cs V taxíku

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [třicet osm]

V taxíku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Zav-le--e-m--tax---p-o---. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K---k--- -t-jí na -á-r---? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-l-k -- --o-í--- ----š--? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Poř-d -o-ně, -r---m. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Zd--dop-av-,--ro--m. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Na-r--- -ol---- pr----. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
እቸኩላለው። Má- naspěch. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
ጊዜ አለኝ። M-m---s. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Je---- pr-sí---p-m-lej-. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Z--tav-- zd---p--sím. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Poč-ej-- -h------ p-os-m. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
ወዲያው እመለሳለው Jsem hne- zpát-y. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። P-o--m--d-jt--m---č-t. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Ne-á- -ro-né. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። T- ---v -----ku- -by--k-je--r----s. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Zave--e -ě ---tuto ad-e-u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Od--zt- m- d--m--- -otelu. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። O-v---e--- -a-pláž. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -