የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   cs Na poště

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [padesát devět]

Na poště

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? K---je n-j-ližší-po---? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? J--to dal-ko-- ---bl-ž-í poš-ě? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? K-- ----e---i-ší -o--o----s-hr---a? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Po-ř--u-- --k--ik --á-e-. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ N- -o--e-----a-d-p-s. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Ko-ik stojí p-š-o--é--o -m---k-? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? K---k v--í---n-o---lí-? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Mo-u ---po--at -ete---? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? J-k d-ou-o -o -r-á,---ž -o---- d--de? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Kd- s- moh---a--l--o--vat? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? K-- je-ne-b-i-ší telef---- ---ka? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Máte-tel-f------ar--? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? M--e--e-ef-----se-n-m? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Z-át---řed-í--í-Rak---ka? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Ok-------p--í--m--e--o--om. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። T- --nk- -e--oř-d--b-azen-. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ja-- --s-o--s-e-v-la--/ ----la? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Mu-íte -ej---- -yt-čit nu-u! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -