| እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። |
ና- ስ-ር--ዱ-ን ንደ---ሎና።
ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ___
ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና-
--------------------
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና።
0
n-y--si-o--t---u-wani -i-elī al-n-።
n___ s_______ d______ n_____ a_____
n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a-
-----------------------------------
nayi siporiti dukwani nidelī alona።
|
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና።
nayi siporiti dukwani nidelī alona።
|
| ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። |
እን--ስጋ --ሊ---ና።
እ__ ስ_ ን__ ኣ___
እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና-
---------------
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና።
0
i---a---ga-ni---ī ---n-።
i____ s___ n_____ a_____
i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a-
------------------------
inida siga nidilī alona።
|
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና።
inida siga nidilī alona።
|
| መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። |
ቤ------ት-ፋር-ሲ ንደሊ-ኣሎና።
ቤ_______ ፋ___ ን__ ኣ___
ቤ---ድ-ኒ- ፋ-ማ- ን-ሊ ኣ-ና-
----------------------
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና።
0
b-----edih--īti----i--sī-nidelī-al-n-።
b______________ f_______ n_____ a_____
b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a-
--------------------------------------
bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
|
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና።
bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
|
| ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። |
ሓ----- -ንገዝእ ን-- ኣ-ና ።
ሓ_ ኩ__ ክ____ ን__ ኣ__ ።
ሓ- ኩ-ሶ ክ-ገ-እ ን-ሊ ኣ-ና ።
----------------------
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ።
0
h-a-e-ku--so-----g-z-’i -i-el---lo---።
ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ።
h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ።
--------------------------------------
ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
|
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን።
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ።
ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
|
| ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። |
ስ----ይ---ስ-) ክንገዝ----ና እ-።
ስ_______ ስ__ ክ____ ደ__ እ__
ስ-ሚ-ዓ-ነ- ስ-) ክ-ገ-እ ደ-ና እ-።
--------------------------
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ።
0
s-lam---a--n--i--i----k-n-ge-i--------a i--።
s______________ s____ k_________ d_____ i___
s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o-
--------------------------------------------
silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
|
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን።
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ።
silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
|
| መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። |
መድሃኒታት ክንገ-እ---ና-እኮ።
መ_____ ክ____ ደ__ እ__
መ-ሃ-ታ- ክ-ገ-እ ደ-ና እ-።
--------------------
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ።
0
m----anī-ati-k---ge-i---delī-a----።
m___________ k_________ d_____ i___
m-d-h-n-t-t- k-n-g-z-’- d-l-n- i-o-
-----------------------------------
medihanītati kinigezi’i delīna iko።
|
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን።
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ።
medihanītati kinigezi’i delīna iko።
|
| እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። |
ሓደ-ኩ-ሶ--ክንገዝ--ና-----ት -ኳ----ሊ---- ።
ሓ_ ኩ__ ን_____ ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ__ ።
ሓ- ኩ-ሶ ን-ን-ዝ- ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና ።
-----------------------------------
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ።
0
h-ad----‘-s- -i-ini--zi’--n--- s--or-ti-d--w-ni -i---- al-na-።
ḥ___ k_____ n___________ n___ s_______ d______ n_____ a____ ።
h-a-e k-‘-s- n-k-n-g-z-’- n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a ።
--------------------------------------------------------------
ḥade ku‘uso nikinigezi’i nayi siporiti dukwani nidelī alona ።
|
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ።
ḥade ku‘uso nikinigezi’i nayi siporiti dukwani nidelī alona ።
|
| ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። |
ሳ-ሚ---------ዝ--እ-ዳ -- ----ኣሎ-- ።
ሳ__ መ__ ን_____ እ__ ስ_ ን__ ኣ___ ።
ሳ-ሚ መ-ን ን-ን-ዝ- እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- ።
--------------------------------
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ።
0
s-l-mī --t-ni---k-n-g---’---n-d- si-- n--e-- a-o--፣ ።
s_____ m_____ n___________ i____ s___ n_____ a_____ ።
s-l-m- m-t-n- n-k-n-g-z-’- i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ።
-----------------------------------------------------
salamī metani nikinigezi’i inida siga nidelī alona፣ ።
|
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ።
salamī metani nikinigezi’i inida siga nidelī alona፣ ።
|
| መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። |
መ---ታት--ታ- ን-ን----ቤት-መ-ሃኒት-ንደ- ኣ--- ።
መ_____ መ__ ን_____ ቤ_______ ን__ ኣ___ ።
መ-ሃ-ታ- መ-ን ን-ን-ዝ- ቤ---ድ-ኒ- ን-ሊ ኣ-ና- ።
-------------------------------------
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ።
0
m-----n----- m-t-ni--i----gez-’i bēt----d-han-ti n--e---alon---።
m___________ m_____ n___________ b______________ n_____ a_____ ።
m-d-h-n-t-t- m-t-n- n-k-n-g-z-’- b-t---e-i-a-ī-i n-d-l- a-o-a- ።
----------------------------------------------------------------
medihanītati metani nikinigezi’i bēti-medihanīti nidelī alona፣ ።
|
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ።
medihanītati metani nikinigezi’i bēti-medihanīti nidelī alona፣ ።
|
| ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። |
እ-ዳ ወር- --ሊ----።
እ__ ወ__ እ__ ኣ___
እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ-
----------------
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ።
0
in-da--e--k’- i---ī al-ẖ-።
i____ w______ i____ a_____
i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-።
---------------------------
inida werik’ī idelī aloẖu።
|
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው።
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ።
inida werik’ī idelī aloẖu።
|
| ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ዱ-ን ፎቶ --- --ኹ።
ዱ__ ፎ_ እ__ ኣ___
ዱ-ን ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ-
---------------
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ።
0
d-k-an--f-t---d-l- a-oẖu።
d______ f___ i____ a_____
d-k-a-i f-t- i-e-ī a-o-̱-።
--------------------------
dukwani foto idelī aloẖu።
|
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ።
dukwani foto idelī aloẖu።
|
| የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። |
እን--ዶልሺ-እ----ሎ-።
እ______ እ__ ኣ___
እ-ዳ-ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ-
----------------
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ።
0
in--a--ol-sh- id--- a-o---።
i____________ i____ a_____
i-i-a-d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-።
---------------------------
inida-dolishī idelī aloẖu።
|
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው።
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ።
inida-dolishī idelī aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። |
ቀ--- ን---- -ዲበ ---።
ቀ___ ን____ መ__ ኣ___
ቀ-ቤ- ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
-------------------
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
k----b--i---ẖigez-----e---e-a-oh-u።
k________ n_________ m_____ a_____
k-e-e-ē-i n-h-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-።
------------------------------------
k’elebēti niẖigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው።
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
k’elebēti niẖigezi’i medībe aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። |
ፊልም--ክገ---መዲበ -ሎ-።
ፊ__ ኝ____ መ__ ኣ___
ፊ-ም ኝ-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
------------------
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
f--imi-------e-i’i---dībe alo--u።
f_____ n__________ m_____ a_____
f-l-m- n-i-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-።
---------------------------------
fīlimi nyikigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው።
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
fīlimi nyikigezi’i medībe aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። |
ቶር--ን-ገ---መዲበ--ሎኹ።
ቶ__ ን____ መ__ ኣ___
ቶ-ታ ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
------------------
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
t--i-a -ikig---’- m--īb---loẖ-።
t_____ n_________ m_____ a_____
t-r-t- n-k-g-z-’- m-d-b- a-o-̱-።
--------------------------------
torita nikigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው።
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
torita nikigezi’i medībe aloẖu።
|
| ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ቀለ-ት--ታ--ክ---ሓ- -ንዳ--ር----ሊ----፣-።
ቀ___ መ__ ክ_____ እ__ ወ__ እ__ ኣ___ ።
ቀ-ቤ- መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ።
----------------------------------
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
0
k’-leb--i -et-n---ig-zi’i---de--n-da-we-i--ī--de-ī-a---̱---።
k________ m_____ k___________ i____ w______ i____ a_____ ።
k-e-e-ē-i m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-፣ ።
------------------------------------------------------------
k’elebēti metani kigezi’iḥade inida werik’ī idelī aloẖu፣ ።
|
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
k’elebēti metani kigezi’iḥade inida werik’ī idelī aloẖu፣ ።
|
| ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ፊ-- --- ክገዝ-ሓ- እን- -ቶ --ሊ----፣-።
ፊ__ መ__ ክ_____ እ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ።
ፊ-ም መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- ።
--------------------------------
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
0
fīl--i m-t-n- kig--i’iḥ-de---i----o-o-ide-ī ---h-u፣ ።
f_____ m_____ k___________ i____ f___ i____ a_____ ።
f-l-m- m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a f-t- i-e-ī a-o-̱-፣ ።
------------------------------------------------------
fīlimi metani kigezi’iḥade inida foto idelī aloẖu፣ ።
|
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
fīlimi metani kigezi’iḥade inida foto idelī aloẖu፣ ።
|
| ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። |
ቶርታ-መ-ን ክ-------እንዳ ዶ-ሺ እ-ሊ-ኣ-ኹ፣
ቶ__ መ__ ክ___ ሓ_ እ__ ዶ__ እ__ ኣ___
ቶ-ታ መ-ን ክ-ዝ- ሓ- እ-ዳ ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ-
--------------------------------
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣
0
to-i-a-m--an--ki-ezi’----ade--n-da do-ish- -delī -l-ẖu፣
t_____ m_____ k_______ ḥ___ i____ d______ i____ a_____
t-r-t- m-t-n- k-g-z-’- h-a-e i-i-a d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-፣
--------------------------------------------------------
torita metani kigezi’i ḥade inida dolishī idelī aloẖu፣
|
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው።
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣
torita metani kigezi’i ḥade inida dolishī idelī aloẖu፣
|