የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   uz birikmalar 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡዝቤክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም Y-m-i--t---ash-ni-kut---. Y_____ t_________ k______ Y-m-i- t-x-a-h-n- k-t-n-. ------------------------- Yomgir toxtashini kuting. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ Is--m ---am--u-ch- -uti-g I____ t___________ k_____ I-h-m t-g-m-g-n-h- k-t-n- ------------------------- Ishim tugamaguncha kuting 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ Unin--q-y-ib-keli-h-n--ku-i-g. U____ q_____ k________ k______ U-i-g q-y-i- k-l-s-i-i k-t-n-. ------------------------------ Uning qaytib kelishini kuting. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። So-hl-rim---qu-it--h-n----tyap---. S__________ q__________ k_________ S-c-l-r-m-i q-r-t-s-i-i k-t-a-m-n- ---------------------------------- Sochlarimni quritishini kutyapman. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። F--- -ug-s-i-i kut----. F___ t________ k_______ F-l- t-g-s-i-i k-t-m-n- ----------------------- Film tugashini kutaman. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Men s--t---rn--g---shil --i---- --n-a----h- ----m--. M__ s___________ y_____ c______ y__________ k_______ M-n s-e-o-o-n-n- y-s-i- c-i-o-i y-n-a-u-c-a k-t-m-n- ---------------------------------------------------- Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? Qac-on t---l---c-i-a-i-? Q_____ t______ c________ Q-c-o- t-t-l-a c-i-a-i-? ------------------------ Qachon tatilga chiqasiz? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Yo-gi -ati- --d-d-n-i? Y____ t____ o_________ Y-z-i t-t-l o-d-d-n-i- ---------------------- Yozgi tatil oldidanmi? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Ha,-y---- tatil-b--hl-----------l-in-ha-. H__ y____ t____ b_____________ o____ h___ H-, y-z-i t-t-l b-s-l-n-s-i-a- o-d-n h-m- ----------------------------------------- Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። Q-s---oshla-i-hi-----ldi- -om-- ma-ka---n-. Q___ b_____________ o____ t____ m__________ Q-s- b-s-l-n-s-i-a- o-d-n t-m-i m-h-a-l-n-. ------------------------------------------- Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። S---ga---i----d---ol-in -ol-----ni -uvi-g. S_____ o_________ o____ q_________ y______ S-o-g- o-i-i-h-a- o-d-n q-l-n-i-n- y-v-n-. ------------------------------------------ Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። T-shq-rig- c--qi-hd---oldin-----ni-yo-in-. T_________ c_________ o____ o_____ y______ T-s-q-r-g- c-i-i-h-a- o-d-n o-n-n- y-p-n-. ------------------------------------------ Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Qac--- -y-- qayt-siz? Q_____ u___ q________ Q-c-o- u-g- q-y-a-i-? --------------------- Qachon uyga qaytasiz? 0
ከትምህርት በኋላ? Darsd-n-k---n--? D______ k_______ D-r-d-n k-y-n-i- ---------------- Darsdan keyinmi? 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። H------- tu--g-n--- --y-n. H__ d___ t_________ k_____ H-, d-r- t-g-g-n-a- k-y-n- -------------------------- Ha, dars tugagandan keyin. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። Voqe- --d-r--o--a----n k-yin - b-s-q---shl-y -l----. V____ s____ b_________ k____ u b_____ i_____ o______ V-q-a s-d-r b-l-a-i-a- k-y-n u b-s-q- i-h-a- o-m-d-. ---------------------------------------------------- Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። Is-i-i -o--tg---,---er-kag--ketdi. I_____ y_________ A________ k_____ I-h-n- y-q-t-a-h- A-e-i-a-a k-t-i- ---------------------------------- Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። A--ri-a------gan-dan-ke-in b-yi- -etdi. A________ k_________ k____ b____ k_____ A-e-i-a-a k-t-a-i-a- k-y-n b-y-b k-t-i- --------------------------------------- Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -