የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय १

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

९४ [चौरानवे]

94 [chauraanave]

समुच्चयबोधक अव्यय १

samuchchayabodhak avyay 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም ठह----ज--तक---र-- -ह--र-क-ी ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__ ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी --------------------------- ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती 0
tha-a--, j-----k -aari-- nahee--uk---e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ቆይ ፤ እስከምጨርስ ठहर-, ज- तक मे-ा पूर- नही-ह-ता ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_ ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त- ------------------------------ ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता 0
th--a-o----b -a--m--a -oo---nah-- --ta t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ ठह--,-जब तक वह-व-प--न-ी-आता ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_ ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा --------------------------- ठहरो, जब तक वह वापस नही आता 0
thah-r-- j-- tak -ah--aa-as n---e aata t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። मै--रुकू--ा - ------ी-जब--- ---- बा- -ू- न-ी----े मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त- ------------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते 0
ma-n -u---ng- / --koon-e--jab-tak-mer--b-a- so-k- -a--e---a-e m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። म-- रुकू----/ र--ू-----ब--क ---्म--त-- न-- ---ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती 0
ma-n -uk-o--a-/ -uk-o-gee --- tak -il------m ------h-tee m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። मैं -ु------/----ू--ी--ब -क ह---बत्-ी -ह-- -ो-ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती 0
ma-n-ru-oonga --r-koo-gee --b ta- haree---ttee -a-in----ee m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e ---------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? तुम छ--्-िय-- -- -- जा--हे ह-? तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_ त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-? ------------------------------ तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? 0
tu---hh-tt--on-pa- -a- -a --he --? t__ c_________ p__ k__ j_ r___ h__ t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-? ---------------------------------- tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? गर्----- छु---ि-ों--------? ग__ की छु___ से प___ ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-? --------------------------- गर्मी की छुट्टियों से पहले? 0
g----e --- --h--t-y----- -a--l-? g_____ k__ c_________ s_ p______ g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-? -------------------------------- garmee kee chhuttiyon se pahale?
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። हा-- --्-- की--ु-्ट-य-ँ-शुर--ह-न---े----े हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__ ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल- ----------------------------------------- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले 0
h---- --rme- --e --hu-tiy--n-----u-h--- s- -ah-le h____ g_____ k__ c__________ s____ h___ s_ p_____ h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l- ------------------------------------------------- haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። स--द- -ुर--होन---े-प-ल- ---ठ-- --ो स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_ स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो ---------------------------------- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो 0
s-rd-- s---- h-n--se-p-h-le ---at-thee- ---o s_____ s____ h___ s_ p_____ c____ t____ k___ s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r- -------------------------------------------- sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። मे-़-प- ब--न---- पह-े -प----ा--ध--लो मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल- ------------------------------------ मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो 0
m-z --- b--thane-se ---ale --a-e---a-- d---lo m__ p__ b_______ s_ p_____ a____ h____ d__ l_ m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l- --------------------------------------------- mez par baithane se pahale apane haath dho lo
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። ब--- -ाने--े-प-----िड़-ी---- क-ो बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_ ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो ------------------------------- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो 0
b--h---ja-n- -e-pah-le -----ke- ---d----o b_____ j____ s_ p_____ k_______ b___ k___ b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r- ----------------------------------------- baahar jaane se pahale khidakee band karo
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? त-म-व--- घर कब--न--वाले-हो? तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_ त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-? --------------------------- तुम वापस घर कब आने वाले हो? 0
t-m vaa------ar k----ane-vaa---h-? t__ v_____ g___ k__ a___ v____ h__ t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-? ---------------------------------- tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
ከትምህርት በኋላ? क्ला- के-ब--? क्__ के बा__ क-ल-स क- ब-द- ------------- क्लास के बाद? 0
k-a----e-ba-d? k____ k_ b____ k-a-s k- b-a-? -------------- klaas ke baad?
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። ह-----्-ास-ख--म --ने -े-ब-द हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_ ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द --------------------------- हाँ, क्लास खत्म होने के बाद 0
h-an,-------k---m---n- ke----d h____ k____ k____ h___ k_ b___ h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a- ------------------------------ haan, klaas khatm hone ke baad
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። उ-क--------र्घ-ना-ह---ा-े के---द--- काम-नही---र स-ा उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_ उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा --------------------------------------------------- उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका 0
u-a-- s-a-- -u-------- h--ja--- k----a---a- k-a---ah-- k-r s-ka u____ s____ d_________ h_ j____ k_ b___ v__ k___ n____ k__ s___ u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k- --------------------------------------------------------------- usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። उ-की --क-ी-छू--े--े बाद-वह----ी-ा-चल----ा उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_ उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा ----------------------------------------- उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया 0
u--ke- n-u------ch-o--ane-ke baad--a---m---ek- c--la---ya u_____ n_______ c________ k_ b___ v__ a_______ c____ g___ u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y- --------------------------------------------------------- usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። अ-र-का-ज-न- क----- ---ध--ान -ो गया अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_ अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा ---------------------------------- अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया 0
am-re--a--a-ne-ke baad-v-----an-v-an-h--gaya a_______ j____ k_ b___ v__ d________ h_ g___ a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y- -------------------------------------------- amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -