የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   ka კავშირები 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]

94 [otkhmotsdatotkhmet'i]

კავშირები 1

k'avshirebi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም დაი---ე,----ამ-წ--მ---ა-აიღე--. დ_______ ს____ წ____ გ_________ დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს- ------------------------------- დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს. 0
daits--e- -an-- t--vi---ga--ig--b-. d________ s____ t______ g__________ d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-. ----------------------------------- daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ დ-----ე, -ა--------მ--დები. დ_______ ს____ გ___________ დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი- --------------------------- დაიცადე, სანამ გავემზადები. 0
da--sad---sa--m ---e--adeb-. d________ s____ g___________ d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i- ---------------------------- daitsade, sanam gavemzadebi.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ დ-იც-დე--სანამ დ----ნდე--. დ_______ ს____ დ__________ დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-. -------------------------- დაიცადე, სანამ დაბრუნდება. 0
d--ts---, s--am-da--u----a. d________ s____ d__________ d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-. --------------------------- daitsade, sanam dabrundeba.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። დავ--დ-- --ნამ-----გ-მ-შ-ებ-. დ_______ ს____ თ__ გ_________ დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა- ----------------------------- დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება. 0
d-vit-d-,--a-am---a ga-i-hr---. d________ s____ t__ g__________ d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-. ------------------------------- davitsdi, sanam tma gamishreba.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። დ--იც-ი, -ა-ა- ფ-ლ---დას---დე--. დ_______ ს____ ფ____ დ__________ დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-. -------------------------------- დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება. 0
d-v--s-i,-s-nam-----i da-r-ldeba. d________ s____ p____ d__________ d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-. --------------------------------- davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። და----ი, -ა-ამ -უქ--შ--ზ---წვ--- ა----ბა. დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______ დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა- ----------------------------------------- დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება. 0
dav-tsd-,--a-a- -------han---mts'-an---in-e-a. d________ s____ s___________ m_______ a_______ d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a- ---------------------------------------------- davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? რ-დ-ს--ი-მ---ვ---ი -ვე-უ-ებ--ი? რ____ მ___________ შ___________ რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი- ------------------------------- როდის მიემგზავრები შვებულებაში? 0
rodis--ie--z-v-e---s-v-b---bash-? r____ m___________ s_____________ r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i- --------------------------------- rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? ზ--ხ-ლი- ა-და--გე--მდე? ზ_______ ა_____________ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე- ----------------------- ზაფხულის არდადაგებამდე? 0
zapkh------r---ag----d-? z________ a_____________ z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e- ------------------------ zapkhulis ardadagebamde?
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። დია-----ნამ--ა----ი- --დ--ა-ებ--დაიწყ-ბა. დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________ დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-. ----------------------------------------- დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება. 0
d--kh, --n----ap---l-s-----dag-bi d--t-'q--a. d_____ s____ z________ a_________ d__________ d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-. --------------------------------------------- diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። შეა-ე-ე ს----ავ----ანამ--ამ-ა----ო--. შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____ შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-. ------------------------------------- შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა. 0
s--a--et--sakhura-i- --n-m zamta-- --v-. s________ s_________ s____ z______ m____ s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-. ---------------------------------------- sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። დ-----ე ------, ---ა- მ---დ-სთან-დ-ჯ----. დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______ დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი- ----------------------------------------- დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები. 0
d----n--khel-----sa-am-m-gida--an d-jd-b-. d______ k_______ s____ m_________ d_______ d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i- ------------------------------------------ daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። დახუ---ფ---არ-,-ს--ა- -ა----გახ---. დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______ დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-. ----------------------------------- დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ. 0
d---ur--p---ara,--an-m g-re---a-h--l. d______ p_______ s____ g____ g_______ d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l- ------------------------------------- dakhure panjara, sanam garet gakhval.
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? როდ-----ხვ---ს-ხ-ში? რ____ მ_____ ს______ რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-? -------------------- როდის მოხვალ სახლში? 0
ro-----o-h--- sakhls-i? r____ m______ s________ r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-? ----------------------- rodis mokhval sakhlshi?
ከትምህርት በኋላ? გ-კვ---ლ-- შ---ეგ? გ_________ შ______ გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-? ------------------ გაკვეთილის შემდეგ? 0
gak'v-tilis-s-e---g? g__________ s_______ g-k-v-t-l-s s-e-d-g- -------------------- gak'vetilis shemdeg?
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። დ-ა-, ---ესაც --კ--თილი--ა-რულდებ-. დ____ რ______ გ________ დ__________ დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-. ----------------------------------- დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება. 0
d---h, --d-s-ts--ak'-et-li--a-r--deb-. d_____ r_______ g_________ d__________ d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-. -------------------------------------- diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። მას -ე--ე-- --- -ს ავა-ი-ში მო-ვა- მუ-ა--- ა--- შეეძ--. მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-. ------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. 0
mas sh-m---, ---s i---v-riashi mo-va- musha-b- --h----hee-zlo. m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________ m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-. -------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። მას -ემ--გ,-რ---მ-ნ-სა-----რ----კ--------ე-ი-ა-------და. მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-. -------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. 0
ma------deg- ra-s -a--s----khur--d-k'-rga,---e--k'a--------v--a. m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________ m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-. ---------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። მას-შ-მდ--- -ა- -ს-ამ--იკაში -ა---ა----მ-ი---ა. მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა- ----------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. 0
m-s-s---d-g- rat- is -mer-k-a--i ts-----a, ------rda. m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________ m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a- ----------------------------------------------------- mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -