የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡዝቤክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Neg- kelm-ding-z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
አሞኝ ነበረ። M---k---- edi-. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Me---as-l ---gan-m -c-un kel---im. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? N-ga u-k--mad-? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ደክሟት ነበረ። U-char-h------di. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። U cha------n-d-n-k-l-a--. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
እሱ ለምን አልመጣም? N-ga ---elmadi? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ፍላጎት የለውም Un-ng---his-i --q----. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። U k----d-,-c-u----u bun--his-q-lma-i. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? N--- kelm-d---i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። M---in-m-z -u-i--i. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። M-----a-iz b---l-b -o-ga-i -chu- -e---di-. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? N-g--od-mla---el-adi? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
ባቡር አመለጣቸው S-z poyezd---qol-ird-n---. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Po---d--n k-chib qo--a-- u--un k-l-a-i--r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? N--a -e--a----i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
አልተፈቀደልኝም Men-- -u-sat--------d-. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Me----l--d--- c---ki--u-s-t yoq -di. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -