ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
Π-ρ-μ-νε-(-----) ν- στ--ατ-σ-- η--ρ--ή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
Pe--me---(-é-hr-- n--st-ma--s-i---b--c--.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
Πε---ε-ε--μ--ρ---ν--ετ-ιμ-σ--.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
P--í-e-e (mé-h--- -a ---im--tṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
Πε-ί-ενε-------)-------ίσε-.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
Pe-íme-e--méch--- n---yrísei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na gyrísei.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Π----έ---(-έχρ-- να -τ--νώ-ου- τα --λλ-- --υ
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P-ri---- -m-ch-i--na s--gnṓ---- t- --lli---ou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Π-ρ----ω -μέχ--) ν- τ-------ι------νία.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
Peri-én- (-éch-i)------lei---i---t--n--.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Πε---έν---μέ--ι) ---αν--ε- πράσιν-.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P-ri-én- -méc---)-na anápsei-p--si-o.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
Πό-- φ--γει--γ-α-δι---πέ-;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P--e-p--úgeis g---d-a--p--?
P___ p_______ g__ d________
P-t- p-e-g-i- g-a d-a-o-é-?
---------------------------
Póte pheúgeis gia diakopés?
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Póte pheúgeis gia diakopés?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
Πριν-τ--κα------ι;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Pri- to k-l-kaí-i?
P___ t_ k_________
P-i- t- k-l-k-í-i-
------------------
Prin to kalokaíri?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
Πριν το καλοκαίρι;
Prin to kalokaíri?
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
Ν----π--ν-----σ--- -ι καλ-κ--ρι-ές--ια---έ-.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
N--,--r-- --------n--i-ka-ok--r-nés d--kopé-..
N___ p___ a________ o_ k___________ d_________
N-i- p-i- a-c-í-o-n o- k-l-k-i-i-é- d-a-o-é-.-
----------------------------------------------
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
Ε-ι-κ-ύα-- -η ----ή πρ-ν-μπει---χ--μών--.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Ep--k-úa-e-tē----pḗ-pr-- -p-i---c-e--ṓ-as.
E_________ t_ s____ p___ m___ o c_________
E-i-k-ú-s- t- s-e-ḗ p-i- m-e- o c-e-m-n-s-
------------------------------------------
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
Πλύ-- ----έρ-- -ου-π--ν--ά----ς ------απέ-ι.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Plý---t--c-éri--s-u-pr-n-k-ts-i- s-- --apé-i.
P____ t_ c_____ s__ p___ k______ s__ t_______
P-ý-e t- c-é-i- s-u p-i- k-t-e-s s-o t-a-é-i-
---------------------------------------------
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
Κλε------ -α-ά-υρο π-ι- βγει--έξω.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
K-eíse--- pa-á-hy-o p-in--g-------.
K_____ t_ p________ p___ b____ é___
K-e-s- t- p-r-t-y-o p-i- b-e-s é-ō-
-----------------------------------
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
Πότε-θα -ρ-ε-ς σ-ί--;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
P-te-th- -r-h-i--spí--?
P___ t__ é______ s_____
P-t- t-a é-t-e-s s-í-i-
-----------------------
Póte tha értheis spíti?
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Póte tha értheis spíti?
ከትምህርት በኋላ?
Μετά -ο --θη-α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
M--á to -á---m-?
M___ t_ m_______
M-t- t- m-t-ē-a-
----------------
Metá to máthēma?
ከትምህርት በኋላ?
Μετά το μάθημα;
Metá to máthēma?
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
Να-,--τ-ν---λε-ώ-ε- τ- μά-ημ-.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
N---------t-----s-i -- mát--ma.
N___ ó___ t________ t_ m_______
N-i- ó-a- t-l-i-s-i t- m-t-ē-a-
-------------------------------
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
Μετ- -ο---ύχημα πο- --χε---- μ-ορο--- ν---ουλέψει π--.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Me-á t- ----hē---p---e-ch- -e- -p-r--s--na---u--p-------.
M___ t_ a_______ p__ e____ d__ m_______ n_ d________ p___
M-t- t- a-ý-h-m- p-u e-c-e d-n m-o-o-s- n- d-u-é-s-i p-a-
---------------------------------------------------------
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
Αφο----ασε τ----υλ--ά του--ήγ- -τ-ν Α-ε-ι-ή.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
A-h-ú--ch-se--ē-d--le-á--o--pḗ-e-stē- -------.
A____ é_____ t_ d______ t__ p___ s___ A_______
A-h-ú é-h-s- t- d-u-e-á t-u p-g- s-ē- A-e-i-ḗ-
----------------------------------------------
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
Αφ-ύ ---- --- -μερικ- -γι-ε --ο-σι-ς.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Aph-ú pḗg--st---me--k---gi-- pl-úsi--.
A____ p___ s__ A______ é____ p________
A-h-ú p-g- s-ē A-e-i-ḗ é-i-e p-o-s-o-.
--------------------------------------
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.