‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ta ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ஒன்பது]

9 [Oṉpatu]

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

oru vārattiṉ kiḻamaikaḷ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫الاثنين திங்கட்கிழமை திங்கட்கிழமை 1
t---a--i---ai tiṅkaṭkiḻamai
‫الثلاثاء செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை 1
c------kiḻam-i cevvāykkiḻamai
‫الأربعاء புதன் கிழமை புதன் கிழமை 1
p-t-ṉ-----mai putaṉ kiḻamai
‫الخميس வியாழக்கிழமை வியாழக்கிழமை 1
vi--ḻakkiḻ--ai viyāḻakkiḻamai
‫الجمعة வெள்ளிக்கிழமை வெள்ளிக்கிழமை 1
v--ḷ-kk-----i veḷḷikkiḻamai
‫السبت சனிக்கிழமை சனிக்கிழமை 1
ca-ik-i--mai caṉikkiḻamai
‫الأحد ஞாயிற்றுக்கிழமை ஞாயிற்றுக்கிழமை 1
ñāy-ṟṟu----a-ai ñāyiṟṟukkiḻamai
‫الأسبوع வாரம் வாரம் 1
v-ram vāram
‫من الإثنين إلى الأحد திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை 1
tiṅ--ḷ--u--u ñ-yi--va--i tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
‫اليوم الأول هو الإثنين. வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. 1
v-----iṉ-m--a---iṉa---i--a-kiḻamai. vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. 1
Iraṇṭ-va-u-t--a--ce-vā-k-iḻ----. Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. 1
Mūṉṟāva-u---ṉ-m--utaṉ----ma-. Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
‫اليوم الرابع هو الخميس. நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. 1
Nā-k--at---i-a--------k--ḻam--. Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . 1
Aintā---u tiṉam -eḷḷik-iḻ-m--. Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
‫اليوم السادس هو السبت. ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . 1
Ā---atu --ṉ---caṉ---iḻa-a-. Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
‫اليوم السابع هو الأحد. ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . 1
Ēḻā-----t--am-ñ-y-ṟ-u-iḻ-m--. Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
الأسبوع فيه سبعة أيام. ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. 1
O----ā-a-t----ḻu---ṉa---- -ḷḷ-ṉ-. Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். 1
N-m -ru-v-----i--ain-u tiṉaṅk-- --ṭ--m--v--ai--eykiṉ-ō-. Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!