Размоўнік

be У заапарку   »   ha A gidan zoo

43 [сорак тры]

У заапарку

У заапарку

43 [arbain da uku]

A gidan zoo

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Хаўса Гуляць Больш
Там заапарк. An-n gid-n --o yak-. A___ g____ z__ y____ A-a- g-d-n z-o y-k-. -------------------- Anan gidan zoo yake. 0
Там жырафы. A---i-------n r-wa. A____ r______ r____ A-w-i r-ƙ-m-n r-w-. ------------------- Akwai raƙuman ruwa. 0
Дзе мядзведзі? ina -er-yen i__ b______ i-a b-r-y-n ----------- ina berayen 0
Дзе сланы? i-a -iw---- s-ke i__ g______ s___ i-a g-w-y-n s-k- ---------------- ina giwayen suke 0
Дзе змеі? i-a------ai i__ m______ i-a m-c-z-i ----------- ina macizai 0
Дзе львы? i-- -ak-n-n i__ z______ i-a z-k-n-n ----------- ina zakunan 0
У мяне ёсць фотаапарат. I-a--a--ya---a I__ d_ k______ I-a d- k-a-a-a -------------- Ina da kyamara 0
У мяне таксама ёсць кінакамера. I-a --ma d- kya-a--r-f--. I__ k___ d_ k_______ f___ I-a k-m- d- k-a-a-a- f-m- ------------------------- Ina kuma da kyamarar fim. 0
Дзе батарэйка? i-a --tu-i i__ b_____ i-a b-t-r- ---------- ina baturi 0
Дзе пінгвіны? In--pen--ins -u-e? I__ p_______ s____ I-a p-n-u-n- s-k-? ------------------ Ina penguins suke? 0
Дзе кенгуру? Ina-kang----? I__ k________ I-a k-n-a-o-? ------------- Ina kangaroo? 0
Дзе насарогі? I-- -a--a---? I__ k________ I-a k-r-a-d-? ------------- Ina karkanda? 0
Дзе туалет? A-i-a-----sa-- ba--a-i? A i__ z__ s___ b_______ A i-a z-n s-m- b-n-a-i- ----------------------- A ina zan sami bandaki? 0
Там кавярня. Ak-ai-cafe a-can. A____ c___ a c___ A-w-i c-f- a c-n- ----------------- Akwai cafe a can. 0
Там рэстаран. Ak----gi--- a-inc- a wur-n. A____ g____ a_____ a w_____ A-w-i g-d-n a-i-c- a w-r-n- --------------------------- Akwai gidan abinci a wurin. 0
Дзе вярблюды? Ina r-k--a? I__ r______ I-a r-k-m-? ----------- Ina rakuma? 0
Дзе гарылы і зебры? I-a-g-rilla-da zebr-? I__ g______ d_ z_____ I-a g-r-l-a d- z-b-a- --------------------- Ina gorilla da zebra? 0
Дзе тыгры і кракадзілы? I---d--is- -a kada? I__ d_____ d_ k____ I-a d-m-s- d- k-d-? ------------------- Ina damisa da kada? 0

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak ,што значыць ‘размаўляючыя на баскскай’. Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча ‘El Che’ - … так, гэта Чэ Гевара!