Размоўнік

be Прошлы час 3   »   ha bayan 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Хаўса Гуляць Больш
тэлефанаваць yi-ki-a- w-ya y_ k____ w___ y- k-r-n w-y- ------------- yi kiran waya 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Na-y- -a--. N_ y_ w____ N- y- w-y-. ----------- Na yi waya. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. I-a-cikin-w-y-----a-s--. I__ c____ w___ k________ I-a c-k-n w-y- k-y-u-h-. ------------------------ Ina cikin waya koyaushe. 0
пытаць t-mb-ya t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Я пытаў / пытала. Na -am--ya. N_ t_______ N- t-m-a-a- ----------- Na tambaya. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. A-k--a-sh----- tambay-. A k_______ i__ t_______ A k-y-u-h- i-a t-m-a-a- ----------------------- A koyaushe ina tambaya. 0
апавядаць g-ya g___ g-y- ---- gaya 0
Я апавядаў / апавядала. N--f--a. N_ f____ N- f-d-. -------- Na fada. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Na -- d------ri---uka. N_ b_ d_ l______ d____ N- b- d- l-b-r-n d-k-. ---------------------- Na ba da labarin duka. 0
вучыцца don koyi d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Я вучыўся / вучылася. N--ko-a. N_ k____ N- k-y-. -------- Na koya. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. Na -i -a-a-- -u- m-r----. N_ y_ k_____ d__ m_______ N- y- k-r-t- d-k m-r-i-e- ------------------------- Na yi karatu duk maraice. 0
працаваць ai-i a___ a-k- ---- aiki 0
Я працаваў / працавала. Na-y- -ik-. N_ y_ a____ N- y- a-k-. ----------- Na yi aiki. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. I-a-a-k--d-k-yini. I__ a___ d__ y____ I-a a-k- d-k y-n-. ------------------ Ina aiki duk yini. 0
есці a--nci a_____ a-i-c- ------ abinci 0
Я еў / ела. Na-c--abin-i N_ c_ a_____ N- c- a-i-c- ------------ Na ci abinci 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Na -i--uk ab---in. N_ c_ d__ a_______ N- c- d-k a-i-c-n- ------------------ Na ci duk abincin. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!