Кім Вы працуеце?
Ի՞ն- ե- --ս---իտ----ամբ:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I--c-- ---- m-s-a-itut-y--b
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Кім Вы працуеце?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Мой муж па прафесіі доктар.
Ամո--ի-ս -ժ-շկ-- --սնա-իտու--ա-բ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
A-u-ins--z-i-h--- ma-n--i-u-’--mb
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Мой муж па прафесіі доктар.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
Ես կես-օ-ո- բ-ւժ---յր-եմ -շխա--ւմ:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Ye----s -rov--uzh-’-y- yem-a--kh-t-m
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Хутка мы выйдзем на пенсію.
Շուտով-կ-նսաթ--ա--ենք -տանա--ւ:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
Shutov-ken--t’-osh-k --nk- sta--lu
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Хутка мы выйдзем на пенсію.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Але падаткі высокія.
Բ--------ե-ը --րձր ե-:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
B-yt-- h-r-----bar-z----n
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Але падаткі высокія.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
Ե- -ժշկակ---ապ---վա-------ւ-- -ա-ձր է:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Y---b-h-hk-kan --ahov-g--t---n- bar-z- e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Кім ты хочаш стаць?
Ի-ն---- ---ու- -առնալ:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I՞-c-’ ye- uzum-d-rr-al
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Кім ты хочаш стаць?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Я жадаю стаць інжынерам.
Ե- -նժ-ն-ր--մ--ւզ-ւմ ----ա-:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Yes -n-hene- y-- --um d--r--l
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я жадаю стаць інжынерам.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
Ես -ւզում հա-ալ---ա-ո----ովորե-:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Ye- -zum -ama--ar-------v---l
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я практыкант.
Ես----կ-ի-ա-- --:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Yes-p-a-tika-- yem
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Я практыкант.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Я зарабляю няшмат.
Ե- -ատ -եմ-վաստակում:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Yes shat-ch--em va-t---m
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Я зарабляю няшмат.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Я праходжу практыку за мяжой.
Ե- ա--ասահմա--ւմ-պ---տ-կա -- ան-կա-նու-:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Yes--r--sa--an------k-ika--em-an--’--ts-num
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Я праходжу практыку за мяжой.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Гэта мой начальнік.
Ս--իմ --րեկտ-ր---:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
S- i- -----torn e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Гэта мой начальнік.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
У мяне прыемныя калегі.
Ես հաճե-- ---ծ-ն-եր-եր--ւնե-:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Ye---ac-e-- g-rt----er-er----m
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
У мяне прыемныя калегі.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
Կ--օ------նք -իշտ միաս----ա-արան---ում ենք:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
Kes-r-n --n---mis---m-as-n -h----ra- --um -enk’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Я шукаю месца працы.
Ես -շ--տա--ի տ-ղ-ե------ու-:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Ye- ash--at-nk-i t----y-m p’n--um
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я шукаю месца працы.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я ўжо год беспрацоўны.
Ա--են մ--տ--ի-է,-ո--գ-րծ--ո-րկ-եմ:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
A--en -- t--i e--v-r gortsaz----yem
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Я ўжо год беспрацоўны.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
Այս--ր-ր-ւմ---տ-են գործա---րկ--ր-:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
A-s -er--um sh-t---n--o--sa-----e-y
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery