Ա-դ-մար---գ--արկ ---ր--:
Ա__ մ____ գ_____ է դ____
Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-:
------------------------
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0 Ayd mardy-g----r----d-elA__ m____ g______ e d___A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-------------------------Ayd mardy glkhark e drel
Մա-դ- -ա--ւ----և--իծ-ղ-ւ-:
Մ____ պ_____ է և ծ________
Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-:
--------------------------
Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0 Ma--- -aru- ---ev t-itsa-h-mM____ p____ e y__ t_________M-r-y p-r-m e y-v t-i-s-g-u-----------------------------Mardy parum e yev tsitsaghum
Ն-ա-պար--ոցին մ--շարֆ է փա---ած:
Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______
Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ-
--------------------------------
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0 Nra -a-a--ts’in m- s-a---e-p-at--t-atsN__ p__________ m_ s____ e p__________N-a p-r-n-t-’-n m- s-a-f e p-a-’-t-a-s--------------------------------------Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
Ձ-եռ - - -ուրտ:
Ձ___ է և ց_____
Ձ-ե- է և ց-ւ-տ-
---------------
Ձմեռ է և ցուրտ: 0 D---r--e-yev--s--rtD_____ e y__ t_____D-m-r- e y-v t-’-r--------------------Dzmerr e yev ts’urt
Մ-րդը--յո---ց-----տրաստված:
Մ____ ձ______ է պ__________
Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-:
---------------------------
Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0 Ma------y-ni-s’-- patrast---sM____ d________ e p__________M-r-y d-y-n-t-’ e p-t-a-t-a-s-----------------------------Mardy dzyunits’ e patrastvats
Сучасныя мовы могуць даследавацца лінгвістамі.
Для гэтага выкарыстоўваюцца розныя метады.
Але як людзі размаўлялі тысячы год таму?
Адказаць на гэтае пытанне значна цяжэй.
Тым не менш вучоныя даўно займаюцца пошукам адказу.
Яны хочуць даследаваць тое, як людзі размаўлялі раней.
Для гэтага яны спрабуюць рэканструіраваць старыя моўныя формы.
Амерыканскія даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё.
Яны прааналізавалі больш за 2000 моў.
Пры гэтым перш за ўсё яны разглядалі структуры сказаў.
Вынік іх даследавання быў вельмі цікавым.
Каля паловы моў мае наступную структуру сказу: S-O-V.
Гэта значыць, што дзейнічае прынцып ‘суб'ект (S), аб'ект (O), дзеяслоў (V)’.
Больш за 700 моў трымаецца структуры S-V-O.
І каля 160 - структуры V-S-O.
Структура V-O-S ужываецца ўсяго ў каля 40 мовах.
У 120 мовах ужываюцца змешаныя структуры.
З другога боку, структуры O-V-S і O-S-V сустракаюцца значна радзей.
Такім чынам, у большасці даследаваных моў ужываецца структура S-O-V.
Да іх належаць, напрыклад, персідская, японская і турэцкая мовы.
Але ў большасці жывых моў ужываецца структура S-V-O.
У індаеўрапейскай моўнай сям'і гэта структура сёння дамініруе.
Вучоныя лічаць, што раней ужывалася структура S-O-V.
На гэтай сістэме заснаваны ўсе мовы.
Але затым мовы развіваліся па розных напрамках.
Чаму гэта здарылася, яшчэ невядома.
Але змена структуры сказу павінна была мець прычыну.
Таму што ў выніку эвалюцыі застаецца толькі тое, што мае перавагу…