М-й --н----хотел -г-ать - -у--ой.
М__ с__ н_ х____ и_____ с к______
М-й с-н н- х-т-л и-р-т- с к-к-о-.
---------------------------------
Мой сын не хотел играть с куклой. 0 Mo- s-- ne -hot-l -gr-tʹ---k-klo-.M__ s__ n_ k_____ i_____ s k______M-y s-n n- k-o-e- i-r-t- s k-k-o-.----------------------------------Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.
Т-бе-мо--о был--ку--т- - -----ёте?
Т___ м____ б___ к_____ в с________
Т-б- м-ж-о б-л- к-р-т- в с-м-л-т-?
----------------------------------
Тебе можно было курить в самолёте? 0 Tebe-mozhn---y---k-ri---- sam--ëte?T___ m_____ b___ k_____ v s________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v s-m-l-t-?-----------------------------------Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?
Т----мо-но ---о-в------оба-у с ---о--в----ти-и--?
Т___ м____ б___ в____ с_____ с с____ в г_________
Т-б- м-ж-о б-л- в-я-ь с-б-к- с с-б-й в г-с-и-и-у-
-------------------------------------------------
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? 0 T-be -oz-n----l--v-ya-- --b-k--- so--y - -ost-----u?T___ m_____ b___ v_____ s_____ s s____ v g__________T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- s s-b-y v g-s-i-i-s-?----------------------------------------------------Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Още езици
Кликнете върху знаме!
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
Те можеха дълго да играят на двора.
И---о-------о---лго---ра-- в- -в---.
И_ м____ б___ д____ и_____ в_ д_____
И- м-ж-о б-л- д-л-о и-р-т- в- д-о-е-
------------------------------------
Им можно было долго играть во дворе. 0 I-----h-o-by-o-----o --r-t- vo -vo--.I_ m_____ b___ d____ i_____ v_ d_____I- m-z-n- b-l- d-l-o i-r-t- v- d-o-e--------------------------------------Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.
Учението не винаги е лесно.
Дори когато е забавно, то може да бъде изтощително.
Но когато сме научили нещо, ние сме щастливи.
Ние сме горди от себе си и своя напредък.
За съжаление, можем и да забравим това, което сме научили.
Това често е проблем при езиците в частност.
Повечето от нас учат един или повече езика в училище.
Това знание често се губи след училищните години.
Тогава ние вече почти не можем да говорим езика.
Нашият роден език обикновено доминира ежедневието ни.
Повечето чужди езици само биват използвани по време на почивка.
Но ако знанието не се активира редовно, то се губи.
Нашият мозък се нуждае от упражнения.
Може да се каже , че той функционира като мускул.
Този мускул трябва да бъде упражняван , в противен случай заслабва.
Но има начини за предотвратяване на забравянето.
Най-важното нещо е да се прилага многократно това, което сте научили.
Едни постоянни ритуали могат да ви помогнат с това.
Можете да планирате малки рутинни действия за различните дни от седмицата.
В понеделник, например, можете да прочетете една книга на чужд език.
Послушайте чуждестранна радиостанция в сряда.
А след това в петък можете да попишете в дневника си на чуждия език.
По този начин Вие превключвате между четене, слушане и писане.
Вследствие на това, Вашите знания се активират по различни начини.
Всички тези упражнения не трябва да траят дълго; половин час е достатъчен.
Но е важно да се упражнявате редовно!
Проучванията показват, че това, което сте научили остава в мозъка в продължение на десетилетия.
То просто трябва да бъде изкопано от чекмеджето отново...